Grade

Subject

Type of questions

Science Junior High

ぜんぶわかりませんたすけてください!

4 一定の量の水に溶ける物質の質量は、物質の種類によって決まっている。 100gの水に溶ける物質の質 量を溶解度という。一般に、 固体の物質の溶解度は、温度が高くなると大きくなるが、その割合は物質に よって違っている。 溶解度と温度の関係を知るため、塩化ナトリウムと硝酸カリウムそれぞれの溶解度を さまざまな温度で調べたところ、 表のような結果になった。 次の各問いに答えよ。 温度 塩化ナトリウム 硝酸カリウム 20°C 37 32 40°C 38 64° 60°C 39 110 slog. 100 53.2 (1) このとき使った水のように、 溶質を溶かすための液体を何というか。 (2) 水の入った容器に少量の塩化ナトリウムを入れ、かき混ぜずに十分長い時間放置した場合、 どうな るか。最も適切なものを次から1つ選び、 記号で答えよ。 ただし、水は蒸発しないものとする。 ア 溶液中の液体の上の方が濃い水溶液ができる。 イ溶液中の液体の下の方が濃い水溶液ができる。 ウ 均一な濃さの水溶液ができる。 溶質6 1111 ☆公式滑液×100=% 均一な濃さの水溶液ができ、さらに放置すると下の方が濃くなる。 オ塩化ナトリウムは溶けない。 (3) 40℃の水100gに硝酸カリウムを溶かして飽和水溶液をつくった。この溶液の質量パーセント濃度 はいくらか。答えが割り切れない場合は、小数第一位を四捨五入して、整数で答えよう 165×100= (4) 60℃の硝酸カリウム飽和水溶液 105gを加熱して 40gの水を蒸発させたのち、20℃に冷却すると き、何gの硝酸カリウムが結晶となってでてくるか。 小数第一位で答えよ。 20100g+110=21 台 溶解度を調べている途中で、硝酸カリウセに基 カリウムのみを取り出すため、混合物 600 水 300gを加え、加熱して完全に溶ました。この水溶液 を20℃まで冷却すると、 320gの硝酸カリウムが結晶になってでてきた。 混入した塩化ナトリウムは何 。この中から硝酸 水や炭酸カリウム ①,1006年きれ以上とけないくらいとけた> gか。ただし、硝酸カリウムの飽和水溶液にも塩化ナトリウムは水のときと同じように溶けるものとし、 水は蒸発しないものとする@100g:32g=300g=xgx=96 (6) (5) のように、温度による溶解度の違いを利用して、不純物の混ざった固体から、純粋な固体を取 320g ②.210g り出す方法を何というか。 2320+96=416g- ② 5 20℃において、水の密度は1.00g/cm3、エタノールの密度は0.79g/cm、 9% 6 糖の密度は1.59g/cm²、 「塩の密度は 2.17g/cm²である。 次の各問いに答えよ。 水溶液 (1) 水 50.0cm に砂糖を加えて 5.00%砂糖水をつくりたい。何gの砂糖を加えればよいか。 小数第三位 を四捨五入して小数第二位まで答えよ。 (2) 2.00%食塩水が50.0gある。 50.0g のうち何gの食塩が含まれているか答えよ。 ②210 (3) (2)の 2.00%食塩水 50.0gに水を加えて、 1.00%にしたい。 水を何cm3加えればよいか。 cm² 5%= rg c (3) ロトス sot

Waiting for Answers Answers: 0
English Junior High

New Horizonの中1のP74なんですけど、日本語訳が分からなくて日本語訳を知りたいです!出来れば単語と日本語訳をセットで… あ、本文のみで大丈夫です

CAN-DO Meg: 02 92 Let's Ta 体調 説明する・指示する― 相手の体調についてたずねたり、自分の体の不調について説明したりすることができる。 STEP ある日の英語の授業で、 元気がなさそうなメグに 戸田先生が声をかけます。 メグの返事をイラストから想像しましょう。 STEP 2 場面を想像しながら、ペアで次の対話を練習しましょう。 Mr. Toda: Meg, how are you today? Meg: Not very good. Mr. Toda: What's wrong? Meg: I have a headache. Mr. Toda: That's too bad. Go to the nurse's office. and take a rest for an hour. Thank you, Mr. Toda. STEP 3 STEP 2 や Tool Box を参考に、次の症状とイラストに合わせてペアで対話をしましょう。 stomachache Box 犬(体調)の程度の言い方 -l terrible. ひどいのです。 ■ まあまあです。 のたずね方 the matter? どうしましたか。 fever 10001 toothache Meg, how are you today? New Words ✓ wrong ✓ headache What's wrong? - I have a headache. bad ✓ office Prest ✓hour G ✓ stomachache ✓ fever ✓ toothache ○ What's wrong? ○ That's too bad. > take a rest 小学校の単語 小 nurse's office nose leg doctor dentist ●指示する言い方 Go home and rest. 家へ帰って休みなさい。 Go to the doctor [dentist]. 医者[歯科医] へ行きなさい。 Take this medicine. この薬を飲みなさい。 ●症状の言い方 I have a pain here. (痛いところを指して) ここが痛いのです。 I haveasore throat [runny nose]. のどが痛いです [鼻水が出ます]。 あし My leg hurts. 脚が痛いのです。 I feel sick. 気分が悪いのです。 CAN - DO 目的 場面 状況 人に関する 来月、 の場 Before You List もし学校に海外が 知りたいですか。 p.164 体 STEP 1 先 クック先生の話 ① 名前 ② 出身国 ③ 好きなス (3つに ④ 演奏 ⑤ 好 ST 1週

Waiting Answers: 1
English Junior High

New Horizonの中1のP60~64なんですけど、日本語訳が分からなくて日本語訳を知りたいです!出来れば単語と日本語訳をセットで… あ、本文のみで大丈夫です

Story ② entence 朝美のスピーチが続きます。 本文と質問を聞き、 答えを○で囲みましょう。 [⑩ Takuya writes a blog about school life. local food, nature, and nice spots for diving in Cebu. He doesn't write very offten, but he gets a lot of nice comments. I enjoy his blog very much. Takuya usually posts pictures on his blog, but hes can't take pictures in the sea. waterproof camera. So he wants one. loves the beautiful sea life. Thank you. He doesn't have a He really 卓也はなぜ防水カメラをほしがっているのでしょうか。 近な Takuya writes a blog. Takuya does not write a blog. tice 例 Takuya doesn't write a blog. 皮の友人の習慣や様子です。 ya / have / a bike ② he / call / his family © ] もしもし [70 words] & New Words blog 0 local spot(s) ✓ does □comment(s) pöst(s) waterproof ✓ camera a lot of... very much doesn't does not 小学校の単語 write(s) life nature much take family ► p.66 Grammar 4 主語が 1, you以外で単数の場合、 否定文 では動詞の前に does not [doesn't] が 入る。このとき動詞にはs, es をつけない。 Yuna / like / scuba diving mehoity Listen ・ピー 1 ジョシュのスピーチを聞いて、正しいほうを選びましょう。 ① 友達の亜実 (Ami)は ②亜実は トランペット 毎日 2 海斗のスピーチを聞いて、正しいものを選びましょう。 ① 飼い犬のモモの見た目は ② モモと海斗はよく公園で 相手の名前( ① 年齢 ② 住んでいる場所 ③ペット Speak & Write 1 ペアになり,次の ① ~ ④ についてインタビューしましょう。 質問が終わったら、下の表にメモしましょう。 ④ 趣味 (好きなこと) pp.59-60 ① She [He] is (2) 4 [ いっしょに走る □ フルート] をふく。 ○ ときどき] 朝早く学校で練習する ) □ ボール遊びをする]。 21 のインタビューでわかったことをまとめましょう。 is my friend. How old are you? Where do you live? Do you have any pets ? 何かペット A Speech out my What do you do in your free time? 自由な時間 p.154 好きなこと years old. nike 書いた文はp.63の活動 また使うよ。 しっかり記録しておこ in her [his] free 彼女の

Waiting for Answers Answers: 0
English Junior High

英語の和訳をお願いします。 第1段落と第2段落がうまく訳せません。 特に第1段落のThree of them 以下や、第2段落の第1文のManga 〜 in Japanese.やIt describes以下です。 It describesのItもなにを指しているか混乱してま... Read More

回 海外で発行されている日本のガイドブックに、漫画とアニメの記事が掲載されています。 記事を読んで、あとの問いに答えなさい。 People around the world now know and love Japanese anime. Some characters are familiar to people who do not usually read manga or watch anime. One of the reasons for this success is the adjustments that were made for viewers overseas Three of them involve titles, characters, and content. 2 Manga and anime titles are, of course, originally in Japanese. Some, like this does not work with all titles. For example, Knights of the Zodiac is originally Seinto Seiya in Japanese. It describes just the main character, but in English, the title was changed to something that relates to the whole story. This made it more attractive to viewers in foreign countries. Characters' names are often changed in manga and anime that are mainly for children. It is hard for children to remember unfamiliar names. With familiar names, children can focus on the story. For example, the character Satoshi in Pokemon becomes Ash in English. The name Ash uses three letters from S-a-t-o s-h-i. Japanese customs are sometimes adjusted for non-Japanese viewers. The adjustments can be small or large. Consider this example of a small adjustment. In anime in Japan, characters eat onigiri. In Western versions, they eat cookies. In manga, they don't change the pictures. Instead they add short explanations. This way, foreign readers can understand Japanese customs and behavior. A large adjustment might be a change in the setting. Consider Kyojin no Hoshi, an anime from the 1970s. In it, the main character Hyuma trains very hard and becomes a professional baseball player. In the Indian version, its main character plays cricket, a popular team sport in India. In short, perhaps anime became more popular because of these adjustments. The language and customs were adapted a little to fit each culture. Think about your favorite manga or anime. The original is probably different.

Waiting for Answers Answers: 0
105/744