Grade

Subject

Type of questions

English Junior High

分からないので詳しく教えてください🙏

Today's Point ○動詞+ing 「~すること」 その2:動名詞が文の主語になる文 Playing Baseball is fun. 主語 …は です 楽しい )は楽しいです。 動詞の ing 形は「~すること」という意味で、文の主語になることがある。 く注意>こんな文もあります。 Mika's dream is Canada. Japanese ミカの夢は、カナダで日本語を教えることです。 teaching in ☆Practice 1☆ 次の日本文の意味を表すように、( )内の語を適する1語に直して書きなさい。 の泳ぐことは楽しいです。 の英語を話すことはかんたんです。 の早起きはよい習慣です。 ⑤外国へ行くことは私の夢です。 ☆Practice 2☆次の英文を日本語に訳そう。 is fun. (swim) English is easy. (speak) up early is a good habit. (get) abroad is my dream. (go) DUsing a computer is difficult. お助け BOX difficult:難しい a lot of fun ② Singing songs is a lot of fun. とても楽しい popular:人気がある ③Eating mochi is popular in Japan. ☆Practice 3 ☆次の語句を並び替えてみよう。 (books / fun / reading/is/ . ) 本を読むことは楽しいです。 (is / my hobby /playing / video games / .) 私の趣味はゲームをすることです。 ③ (playing / enjoy / you / soccer / did / ? ) サッカーをすることを楽しみましたか。

Unresolved Answers: 1
English Junior High

教えてください🙏🙇‍♀️🥺

Hideki: Great! His dream finally came true! Hideki: Did Ranald have a hard time in Nagasaki? ME Smith: Well, this book says that people were kind to him because they thought he was a nice person. Me Smith: However, he was caught soon and taken to Nagasaki as an *illegal immigrant. Me Smith: Ranald didn't give up his dream. He worked on a ship, and he tried to find a way to go to Me Smith: Well, he had to take a *ship to Japan because planes were not *invented yet. Also Japan was Hideki: An isolated country Oh, Sakoku! I understand why it wasn't easy for him. was very interested in Japan. He wanted to visit Japan, but it wasn't easy. 読んで、 Hideki: Why? on isolated country at that time. Tonan, One day he got off a ship *off the coast of Hokkaido. Then he took a small *boat and 0oched an island in Hokkaido. He did this when he was 24 years old. In Nagasaki, he taught English, and he also learned Japanese from Japanese people. After seven months in Nagasaki, he went back to America and wrote about Japan and Japanese people. From his book we can understand his love for Japan. Oh, even on his *grave stone we can see it. Hideki: What do you mean? ME Smith: It has the Japanese word Sayonara on it. Hideki: I understand he liked Japan very much. He became a *bridge between two countries. To be like him in the future, 5 Mr Smith: That's good. Do your best, Hideki. invent:発明する isolated:孤立した 注) native English-speaker: 英語を母国語として話す人 off the coast of ~:~の沖合で ship:船 boat:ボート illegal immigrant: 密入国者 grave stone:墓石 bridge:かけ橋

Resolved Answers: 1