Grade

Type of questions

English Junior High

僕は2枚目の問5で枠の中に help foreign touristsと書いたら塾の人の丸つけではバツでした、あってないんですか?

が、函館駅で外国 人観光客 (foreign tourist(s))のジス 0 『す。 こ これを読んで, RI さきvSS っー GoryOkKafU Jim : Excuse me. Can you ShoW mme the "Wa3 Kota : Sure. It is *far fron here. SO YOu should g6 there 5 the bus stops *in front of Goryokaku Park。 Why do Jin : Oh, thank you. TH do so. j ] 3 は | (Eofg ozの 7576 7e woが2g 7o7 re us oz g *5gS S7Op.) | Kota : My name iS Kota. Tm a junior high school student | >&還 for ten Years. Nice to meet you. 3 Kota : Thank you. ]im. Tim in the English club at school. 1 some tourists around this city to study English. Jimn : Really? Tthink its very *helpful for foreign touriStS。 Kota :T hope so. "By the way、 where are you from? Jim : Tm from Australia、 This is my first “visit to Japan. Three dayS a to Hokkaido and looked around Sapporo. And then came 1は全お く間人 yesterday. Kota : What's your impression of Hakodate? Jim :I Hike it very much. This morning 1 went to the T Hakodate Station. Many kinds of *seafood were seeing them. T ate seafood goz5xgr there. It W Kota : That's nice. Hakodate is near the sea SO YOu here. Did you *climb Mt. Hakodate3 5 | Jim : No.T didnt Mt. Hakodate iS famous for the *night Kota : Yes. A lot of people cimb Mt Hakodate tO See the Some people say itS にンジピーンーLiads-eb Jim : Wow. 1 want to go and see it. 計 Kota : Oh. the bus is coming. Let's takeit Jim : OK. (注) way 道順 "farfromー ごから放いじ _ bus stop バス停 show 一 around by the way ところで yisit 訪問

Solved Answers: 2
English Senior High

by の意味について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 手書きの赤丸のbyの意味について教えて下さい。 日本語訳が何故このような訳になりますか? 2 multiplied by 7 is equals 14 のように動詞がないとおかしいですよね? ... Read More

本文の訳と語注 ) Questions 176-180 refer to the following 頭W間Semmemt and 頭責表|. 問題176-180は次の広告とヒメールに関するものです。 Muybridge会議室 Muybridge Meeting Rooms Truman大通り34番地 34 Truman Avenue (415) 555-8323 (415) 5535-8323 reservations@muybridgemrcom SemWatiomsぐのmuybridgemr.com Muybridge会議室は、サンフランシスコ中心部近くに位置しております。施設内および周辺には豊 Muybridge Meeting Rooms itUtedd th t f 富な駐車スペースがございます。当施設と市内にある5つの主要なホテルとの間にはシャトルバスを 1 還較are situatd ncar the contcr of 細還還是時 ご用意しております。私たちの同房は100名様までの団体のお客さまにお食事を提供させていただ There is abundant parkingon site and in the MiCimi5》 We 主 a shuttle くことができます。 bus between oW電cility and 位M@ major hotelS in the city Our kitchen can ECOI members イベントをMuybridge会議室にて初めてご予約なさると、入りロホールもしくはご自身のイベント スペースで掲示できる1メートルメ4メートルサイズの無料の横断幕をお受け取りになれます。この 横断幕は施設内で保管され、その後のイベントで再利用可能です。加えて、5月3日から7月27日ま RS とて - 上 での間に開催される全イベントに25パーセントの割引を提供いたします。 one-met@i pur_meter banneo be displayed in the entrance hall or your evemt:spaCe This can be stored on the premises and reused at subsedquent events. In addition、we are offering a 25 percent discount on all events held between May 3 and July 27.

Solved Answers: 2