Grade

Type of questions

English Senior High

問2の(あ)をneverthelessにしてしまいました。 答えは3番です。確かに対比されてるから3番になるなとは思ったのですが、なぜ2番が駄目なのか明確な理由がわかりません。 どなたか教えて下さると幸いです

* that pen starts off as being his or her thing and goes back to being 制限時間20分/297 words/解答:本冊p.76 Control of it while you are using it. But ( あ ), if French borrows When one language takesa word from another language, it is said ,the expressions borrow' and loanword' do not instances a word which has been borrowed is returned, Seem good in this context. If you borrow a pen from someone, then to borrow that word, and the word which is borrowed is called a the word tennis from English, English still keeps the word and without the original borrowing language losing it. For example, the though usually with some small difference in meaning, and still his or her thing when you have finished with it, with you having 問題 7 wow vague. Although the new meaning "( う )" is disliked b 次の英文を読み、設問に答えなさい。 me people in France, it is used widely. So French is an example of longuage that did get its own word back in the end, by borrowing one that had already been borrowed from it. 2 loanword. However, 文脈上、下線部(a)~(d) の語句の意味に最も近いものをそれぞれ 1. 3 1つずつ選びなさい。 cases ② meanings ④ places hardly ④ slowly 3 minutes ① basically remarkably (2 4 (3 correct (2 frequent (3 traditional 4 usual 5 French will probably never give it back. 2) unclear uncommon 3 unknown の untrue In some 10 文脈上、空所(あ)~ (う)に入れるのに最も適切なものをそれぞれ 1つずつ選びなさい。 6 2. 社 (あ) 0 in addition 2 nevertheless English word realise was originally borrowed from Erenoh (3 on the other hand の therefore 7 sixteenth century with the meaning 'make real'. And todav it oo. ② possible ④ surprising (い) difficult still be used in English with this meaning. In this sense it is ( い ) 3 strange 8 to speak of realising plans or dreams. Then later the word realios (う) Come true 社 gradually developed another meaning, which is 'to understand の face reality 6) 3 make oneself understood with the clearness of reality', as in the sentence I hadn't realised that 4) understand clearly you already knew my mother. In fact, for most English speakers this has now become the standard meaning of realise. And interestingly, this new meaning has recently been borrowed back by the French, so the meaning of the French word realiser is 22 2 3 3

Resolved Answers: 1
English Junior High

星つけた文ですが、冷蔵庫に保存された食べ残しの23%は廃棄された というのは、冷蔵庫に保存された食べ残しを100%とした時に、そのうちの23%が捨てられたということになりますよね。 グラフは食品ロスの原因の割合を示しているので、間違っていませんか?

トピック 食品ロス 場面 同校生の蓮(Ren)が食品ロス(food loss)について調べたことを発表しています。 食品ロスはさまざまな形で発生しますが, 下のグラブは 0 ) cause of food loSs. た場合,それは食品ロスと呼ばれます。 but the graph below shows that the leftover food is the 食品の食べ残しが食品ロスの最大の原因であることを示しています。 For example, if you have eaten only two of the three sandwiches you bougnし aい a は.コンピニで買ったサンドイッチ3個のらち2個だけを食べて、 残りを捨てた場合、 食品ロスを生み出 5 convenience store, and have thrown away したことになります。 2the rest, you have just produced food loss. 食事を全部食べきれずに 食べ残してしまった。 2% 4% 3% Or, 食べきれなかった料理を 保管しておいたら、 傷ん でしまった。 (3if you have not finished all the food また、夕食で出された料理の全部を食べきれず、 その食 served at dinner, and you throw away the べ残しを捨てた場合も、 食品口スとみなされます。 leftover food, it is considered food loss too. 11% 消費期限または賞味期限 を過ぎてしまった。 57% 23% おいしくなかった その他 Of course, if you keep the leftover food in もちろん食べ残しを冷蔵庫に保存すれば、 翌日にそ the fridge, you can eat it the next day According to the graph, however, ( ① )% of れを食べることができます。 the leftover food kept in the fridge is thrown away after all because it has gone bad. 23パーセントは, 傷んでしまったという理由で、 結局廃棄されています。 10 無回答 しかし、グラフによれば, 冷蔵庫に保存された食べ残しの

Resolved Answers: 2
English Senior High

こういう英語の挿入問題?がめちゃくちゃ苦手なのですが、入試まであと2週間しかないです。 解けるようになるコツ教えてください。

14 次のそれぞれの問いに答えよ。 4 I 次のパラグラフを完成させるために, 空所 (1) ~ (4) の中に入る最も適切な文を下の(A)~ (D) よ 6 り一つ選び,その記号をマークせよ。 For most Americans, sushi isa symbol for Japanese food. /There are nearly 4,000 sushi restaurants across the United States today,/and its market is over $2 billion,/ (*1り In fact, many Americans then thought the idea of consuming raw fish shocking. It took a boom in immigration from Japan to turn sushi into an everyday “American" food. ( (2)/But by the 1960s, this had had started to change、("3 り And in 1966, a Japanese businessman brought a sushi chef and his wife from Japan, and together they opened a sushi bar inside a Japanese restaurant in the Little Tokyo district of Los Angeles. The restaurant was popular, but only with Japanese immigrants. (レ4 Y As a result, more and more sushi bars popped up outside of the little Tokyo, and Hollywood began to embrace sushi throughout the 1970s. 【出典】A Brief History of Sushi in the United States by Sarah Lohman, Mental Floss, Inc., March 3,2017, https://www.mentalfloss.com/article/92861/brief- history-sushi- united-states (A) A food journalist and restaurant critic writing for The New York Times dining section during that decade was attracted by Japanese restaurants in the city, and declared Japanese fooda trend in New York. (B) In the 1950s many Americans were somewhat resistant to Japanese food and culture, “the 'because they had lived through World War II and still perceived Japan as enemy." (C)Bupfifty years ago, most Americans had never heard of sushi; if they ate Japanese food at all, it was more likely to be sukiyaki or tempura. (D) However, as more sushi bars opened in Little Tokyo, young Japanese chefs( who were tired of the conservative culture of sushi making in Japan, heard about this trend and came to America to look for new opportunities.

Resolved Answers: 1
110/211