Grade

Type of questions

English Senior High

合っているか見てほしいです!

1)あなたがその試験でよい点数を取るのは簡単なことです。 It is easy ( ) ( )( ) ( 2)家に財布を忘れるなんて、あなたは不注意でしたね。 )( ) you It was 3) 私はユカにホノカも誘うように頼んだ。 I ( ) ( )( 4) 写真をお撮りしましょうか。 Would you 5) 両親は私がスマホを持つことを許してくれない。 My parents won't ( ) ( )( ② Put the words in the correct order. 1) 私はケイが英語の歌を歌うのを聞いた。 I 2) 私は飛行機が離陸するのを見ていた。 ) invite Honoka, too. I 3) 兄は使わないときにパソコンを私に使わせてくれた。 My brother 4) 私は昨日書店で店員にその本を見つけてもらった。 I 'V+'2 ) leave your wallet at home. ve ) agood score on the exam. 5) 母は私に毎朝早く起きるように言った。 My parents 4) だれかが玄関のドアを開けるのが聞こえた。 to ( )have a smartphone. (Kei / to / an / listened / sing) (was / take off / the plane / watching) 100 WIFT OF OTTO (use / let / when / his PC / me) 4) Let me (introduce/ to introduce) myself first. 10% 5) I was made (wait / to wait) for over thirty minutes. Put the Japanese sentences into English. 1) あなたが自分でその課題を解決することが重要だ。 ③ Choose the better option. of Asled 1) It is rude (of / for) you to talk to your teacher like that. 2) My teacher advised (me not to / for me to not) give up my dream. 3) Could you bring a chair (her to sit / for her to sit) on? (▶2-1, 2) ) your photo? (find / the clerk / the book / had) MAJERN (▶3-1,2) English song. he wasn't using it. 2) 私たちの英語の先生は,私たちにたくさんの英語の小説を読んでほしいと思っている。 Our English teacher 13) 両親は、夜9時以降は私にスマホを使わせてくれない。 - at the bookstore yesterday. neee sai . Hoprupad thed, t (H&#+ever of) : TROIST < otus no need ever of emeea sel」 notos no sew seil tart emees 11 to solve that problem yourself. a lot of English novels. my smartphone after 9 p.m. iteved c (front door) 1988

Resolved Answers: 1
English Senior High

26番の問題です。 答えはDなんですが、 穴が空いてるから返品するのになぜ急にサイズの話になるんでしょうか? hisakoが残念と言っているから否定的なことが入るのは分かりますが、急に話が変わって変な感じがします…

Ⅲ 次の会話文の空所 1つ選べ。(20点) 25 A woman is at a department store. 31 Sales Clerk: Hi there, how can I help you? Hisako: Hello, I bought this outfit a couple of weeks ago but I found this hole the other day before I put it on. Sales Clerk: I see. Have you brought a receipt with you? Hisako: I can't find it anywhere, I've looked all over the house, in my bag, everywhere, but I can't find it. 25 Sales Clerk: Yes, if your item was damaged when you bought it. Hisako: Look, the tags are still on it. I haven't worn it at all. Sales Clerk: I see. Let me check. 26 Hisako: That's too bad. The outfit is really nice. Sales Clerk: There's nothing scheduled. something else, or 27 25 26 28 Would that be alright for you? Will you get any more in soon? You can choose I can give you a coupon for now. We can give you a call when we get more of these. Hisako: That would be fine. Sales Clerk: Because you don't have the receipt, I'll need to take some details. Hisako: Sure, no problem. Sales Clerk: Could you write down your name, phone number and email address on this form for me? Hisako : 29 Sales Clerk: Either is fine. Anywhere we can contact you in the day time Hisako: OK, I'll write my mobile number down. Sales Clerk: Thanks. Here's your voucher. You can use it for almost anything in the store. 31 food, drinks and sale items. A~Dのうちから A So, here it is. B Finally, I found it here. C Is it possible to exchange it without the receipt? D What is the store policy in this case? A When did you wear it? B We have a replacement outfit available for you. C Let me bring a new one for you now. D I'm afraid we don't have any more in that size. 30

Resolved Answers: 1
English Senior High

最後の生徒たちから大人気だった のところが補語として a student favorite と名詞と名詞が並んでいるのがよく分からなくて どうしてこんな訳になるのですか?

med dern was non ■lts 2." on ar otner elite scientists considered him to be a that S´V` 構文 4 magician. * Yet (like Faraday), Feynman was not content to hide_his tricks. 5 He insisted on teaching an introductory class [for undergraduates] —- exceedingly rare (for top academics). 6 (With his Brooklyn accent, ironic sense O of humor and talent [for explaining things (in practical, everyday terms)]), he was a student favorite. V SO~ 訳 もっと最近の例では,リチャード・ファインマンという天才がいた。彼は1965 年にノーベル物理学賞を受賞したが, 生物学でも重要な発見を成し遂げ, 並列計算および 量子計算の初期の先駆者でもあった。 実際、彼の才能はあまりに卓越しており、他の一流 科学者たちでさえも彼のことをマジシャンだと思っていたほどだった。だがファラデー 同様, ファインマンも自分の秘術を隠して満足していることはなかった。 「彼は学部生向け の入門クラスを教えることにこだわっていたのだが,これは一流の学者にしては非常に珍 しいことであった。 ブルックリンなまり、 皮肉っぽいユーモアのセンス、そして物事を実 用的な普段使いの言葉で説明する才能のあった彼は、学生たちから大人気だった。 Y

Resolved Answers: 1
126/825