Grade

Type of questions

English Senior High

1⃣ 1はmustを使うことはわかるけどもう一個の空白に何が入るか分からないので教えて欲しくて 2はwillを使うことはわかるけどもう一個の空白は分からないので教えて欲しくて 3は何も分からないので教えて欲しくて 4はmayを使うことはわかるけどもう一個の空白が分から... Read More

す(p.17 して作ります 高い圧力 たドア must Drills Fill in the blanks and complete the sentences. Fact Fact Fact C 1. Every student ( 2. This battery ( ) the emergency drill tomorrow. [参加しなければならない] ) useful when the power is out. [ 役立つだろう] ) an elevator when an earthquake happens. [Thaastal] ) ( old [古いかもしれない] 3. You ( )( ) ( 4. The batteries in this portable radio ( 2 Fill in the blanks and complete the sentences. Fact CFact D Fact B 1. You ( )( ) alpha rice in 15 minutes with hot water. お湯を使えば15分でアルファ米を用意することができます。 ) ( 2. If you don't have any emergency food, I ( もし非常用食料がなければ、 いくらか差し上げますよ。 3. You ( DC ) three liters of water at home. 自宅には3リットルの水を保管しておくべきです。 4. We (0 ) anything to eat in this shop. このお店では食べるものを何も見つけることができません。 ) you some. Grammar in Context 3 Read the dialogues and change the verbs to the appropriate form. Use either (should/may/ will). 1. A: You look so pale! Are you OK? B: I have a headache. I don't know, but I (have) a cold. A: That's too bad! You (go) to see a doctor right away. 2. A: Excuse me. How big is the medium size pizza? B: The medium size pizza is for one person, but it (be) too big if you aren't hungry. A: I'm very hungry now, so I (have) it. 1 4 Complete the sentences based on the Japanese ones. Personal Seal 2 If you live in Japan, your personal seal. one cheaply, and it is often used in daily life. For example, at some banks, your personal seal when you open a bank account. Also, a personal seal is very popular among foreign tourists. It a good souvenir when you go back to your country. 印鑑 もし日本に住むなら、自分の印鑑を持つべきです。 安く買うことができ, 日常生活でしばしば使います。 例えば, いくつかの銀行では、 銀行口座を開くときに印鑑を持っていかなければなりません。 また, 印鑑は外国人 旅行者にとても人気があります。 帰国するときには,よいお土産になるかもしれません。 Unit 7

Resolved Answers: 1
English Senior High

教えてください!

Akemi Hamano, a recruiting consultant at *Hays, says that, with the exception of blue-collar positions, companies are looking for a business level of Japanese ability sufficient for frequent back-and-forth communication and being able to make ( 1 ) together. David Price, client services director at *Robert Half, is more *succinct. "In most cases it's pretty simple - if your co-workers and/or clients can't or won't speak your language, then you must speak (and often read and type) ( 2 )," Price says. At the same time, whereas ( 3 ) for conversational level abilities are high, Alan Adkins, president of *The Refined Group, notes that there is more flexibility when it comes to reading and writing, due to an awareness that learning kanji is hard. The value placed on Japanese ability may not be only related to ease of ( 4 ) top communication. "Many companies also look at business level Japanese ability as a sign of ( 5 ) to Japan as well as solid work ethic as most Japanese people seem to understand how difficult their native language is,” says Anthony Blick, a senior consultant at *PowerUp Solutions. 注) Hays 会社の名前 Robert Half:会社の名前 succinct : 簡潔な The Refined Group : 企業グループの名前 PowerUp Solutions: 会社の名前 ( 1 ) 7. decisions X (2) 7. mine (3) 7. exceptions Y (4) 7. academic X (5) 7. command 7. illustrations 1. yours 1. expectations 1. business 1. commitment . quarrels 7. ours goog . experiences . daily . compassion pre prior 200 I. subscriptions I. theirs I. experiments I. professional I. competition

Unresolved Answers: 1
Contemporary writings Senior High

現代文の質問です。 問1のXで解説読んだら納得はしたのですが、解答の黄色で囲った部分の4行目に書いてある「同調」の捉え方が筆者独特のもの(?)だというのに気づけません。 何をポイントにして気づくものなのですか? 宜しくお願いします🙇‍♀️

T 【共通】 次の文章はコロナ禍以前に書かれたものである。これを読んで、後の問に答えよ。(配点 五十点) ○生まれ変わったら一度は相撲取りになってみたいし、人生で初めて文学賞に応募した作品も相撲小説だった私が今気に なっているのは、相撲の本場所での応援が、コンサートのアンコールみたいに変化してきたことである。 「豪、栄、道!」 とか「稀勢、の、里!」といったリズムで力士の名を呼びながら手拍子を打つのだ。相撲の応援といえば、ひいきの力士 の名を館内によく響かせる声で叫ぶのが名物だった。声援は、集団ではなく個人単位だった。 ひそ 私みたいな以前からの相撲ファンはたいてい眉を顰めているが、時代とともに応援のスタイルなどその競技の文化が変 化するのはありうることだろう。 変化には理由がある。私はそこが気になる。 ④毎場所、毎日、テレビの放映で手拍子を聞いているうち、私は何かに感触が似ているなと思った。やがて、はたと気づ いた。サッカーの日本代表の試合後などに、渋谷のスクランブル交差点で見られるハイタッチである。私はあれを見るた びに、公共空間でも弾けてよいというお祭り騒ぎを、日本の人たちはすさまじく渇望しているんだなと感じる。そして、 寂しいんだなとも。 ひとことで言えば、一体感に飢えているのだろう。一体感に飢えているのは、日常が孤独だからだろう。つまり居場所 がないのだ。あるいは、 属する場はあっても、そこに過不足なく自分が収まっていると思えないのだ。浮いている、外 れている、はみ出している、蚊帳の外、いてもいなくても同じ、存在感がない、微妙に無視されている、つきあいは表面 的で理解し合っているとは言いがたい。 そんな疎外感を常日頃からどこかに抱えている。 だから非日常の場で、日常とはまったく違う人とのつながりを求 たくなる。力関係や利害関係から解放された、無礼 きせ

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

一枚目の写真の下から3行目のbegging とadmiring がはいっている文章がよくわかりません。admireの意味を調べたら感嘆するや賞賛すると出てきて 2枚目の和訳の文にうまくつながりません

愛好家 ~だろう (推量) Vi ・つらやましがる ③ African elephants are social animals (with very strong family ties). Females live S Vi ・・・を持っている S Vi are driven out of the in family units/under the leadership of a mature cow o out of. ・・・のもとで 大人のメ drive 「Oを・・・から追い出す」 family (to form bachelor herds when they are <still> <rather young. Adult males live 結果ての群れ s Vi 「かなり S (alone / and <briefly> join a family unit/only at the time (when some female is ready to Q 一時的にV+ the time 「~する準備ができている」 15 have a child). Elephant bonds are 身近な人の 死のあと. SO S群れ 人との「子どもを作る」 that SV 「とても〜なのでSV」 SO 助(決して)~しょうとしない習性) companion behind / but will_stay by it for hours after its death. It seems as if urs the dead company 「まるで~かのように見える」 leave behind 「Oを後に残す」 not A but B 「ぼくB」 3 that the herd will not leave a dead 万んでぃー 「何時間も they were(in mourning/and holding a funeral/for a close relative. ② 「葬式を営む」 ... close <that 慎しんで行動 ずる 20 ① 「喪に服して」 前・・・ のために 4 Considering the characteristics above),/I think it is a (most) delightful beast (to V. 上記の 物 S Vto that] 同 set me free,/and let me rug on the set O free 「○を自由にする」「私を走らせる」 elephant's request), /probably I would 5 the をつけずに形容詞を修飾 すると「とても」の意味になる。 分詞構文・・・を考えると」 とても observe). But/at the same time,/I〈always> have pity on one whenever I see it in S 「同時に」 「…をかわいそうに思う」 = an elephant ~する時はいつも 200X wit with one of its powerful legs chained (to keep it from moving (too far). To me, with + 過去分詞 「Oが~されている状態で」 目的 「~するために」 keep from doing 「〇にさせない」 the gentle giant (somehow) looks sad and lonely. may be mistaken,/but/I often get S 「何かしら」 V₁ C1 C2 助かもしれない 「誤解している」 S the feeling that the poor creature is 《silently begging its admiring visitors,/ “Please, 懇願する。 plains Vof Africa! If I had the right (to grant the 平原 仮定法過去 「もし~なら, ・・・・なのに」 be glad <to do so >. 原因「~して」 = set it free, and let it run on the plains of Africa

Resolved Answers: 1