Grade

Type of questions

English Senior High

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 上から3行目 the result of such factors as lengthy trials and an increase increase in nonregular employees,... Read More

6 10 202 | 司法 Justice @ natural1-43 @ slow2-49 IMore layjudge candidates deterredy length of trials ) 0 The Percentage of lay judgc_candidatc\NWh eelinetoPartieipateiin 53.1 percentGn 2009/and 64.7 percenDlast MWT trials)and(an increasein 6講 yegularemployees/according to a SmBTemeOQtrcporb の The lay judge system was introduced in May 2009, and marked its eighth anniversary on Sunday, The report recently released by the top court analyzed reason\ bchind the increase in the 誰念証 rate of lay judge candidates. “1 can 幼KemtimelofWorK ior a rial only for two wecks I6本"sa 25-year-old male company employee in Tokyo said. "Hf its longer than thab lcould lose my job." ⑨ The man served as a 且KB lay judge for a criminal trial on a stimulant 還呈 case at the Tokyo District Court in February. The trial lasted for 11 days. (77e ap News, 144 ~認呈 に5記肛:4 日777e lay judge「琉判員」 日7e deter 「を思いとどまらせる」 日/.2 hit「(則・衝界なに達する」 日/.3 such factors as 一「一のような要因」 口/3 non-regular employee 「非正規雇用の従業員」 日/7 reasons behind 一「一の裏にある原因」 ]7.7 refusal 「生退] ]7.9 take time off work「仕事を休む」 品/9 tops「(数詞のあとで) 最長で, 最高で」 日/.13 stimulant drug「党せい剤」 candidate 犠科莉 decline introduce ま皿入する [ を断る 口factor 連因 分析する analyze 日rate 視合 43 審理期間の長きを理由に思いとどまる裁判員師補者が電加 裁判員候補者 2009 年には 53.1%だったのが昨年は 647%に達した の@ 栽判員制度は 2009 月に導入され. 日曜日で開始から 8年目となつた。最 高裁判所が最近発表した報告書は. 玉判員候補者の辞退率上上昇の裏にある原因を 分析した 「最長でも2 週間しか審理のために仕事を休なことができません」 と, 東京 者の25歳の男性会社員は 「それよりも長いと.職を失うかもしれません。] の この男性は東京地方裁判所で2 月に, 覚せい剤事件の刑事裁判での補充裁判 上員を務めた。この審理は 11 日間続いた。 間合が上昇し続けており. Key Points of This Issue 裁判員制度 (lay judge system) 法律の専門家 (legal expert) のみで行われていた裁判に一般市民を参加させる制度。 2009 年 8 月の制度開始から 2016 年 12 月までに裁判員に選ばれた人は, 5万 4.964 人。裁判手続に参加する日数の平均は 5.6 日であった。2016 年に最高裁判所 (The Supreme Court) によって行われた裁判員制度の運用に関する意識調査では, 裁判に 参加するうえで心配や支障になるものは, という問いに対し「自分たちの判決で被告 の運命が決まるため. 責任を重く感じる」と答えた人が 78.5%と最も多かった。また.「裁 判に参加することで仕事に支障が生じる」と答えた人も 42.1%と半数近くを占めた。 多 Quiz 口 次の問題に英語で答えなさい。 What were two factors identified in the recent Supreme Court report that may have affected the increase in refusals by lay judge candidates to participate in trials over the past years2 b Answer は p.422

Resolved Answers: 1
English Senior High

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 上から3行目 the result of such factors as lengthy trials and an increase increase in nonregular employees,... Read More

6 10 202 | 司法 Justice @ natural1-43 @ slow2-49 IMore layjudge candidates deterredy length of trials ) 0 The Percentage of lay judgc_candidatc\NWh eelinetoPartieipateiin 53.1 percentGn 2009/and 64.7 percenDlast MWT trials)and(an increasein 6講 yegularemployees/according to a SmBTemeOQtrcporb の The lay judge system was introduced in May 2009, and marked its eighth anniversary on Sunday, The report recently released by the top court analyzed reason\ bchind the increase in the 誰念証 rate of lay judge candidates. “1 can 幼KemtimelofWorK ior a rial only for two wecks I6本"sa 25-year-old male company employee in Tokyo said. "Hf its longer than thab lcould lose my job." ⑨ The man served as a 且KB lay judge for a criminal trial on a stimulant 還呈 case at the Tokyo District Court in February. The trial lasted for 11 days. (77e ap News, 144 ~認呈 に5記肛:4 日777e lay judge「琉判員」 日7e deter 「を思いとどまらせる」 日/.2 hit「(則・衝界なに達する」 日/.3 such factors as 一「一のような要因」 口/3 non-regular employee 「非正規雇用の従業員」 日/7 reasons behind 一「一の裏にある原因」 ]7.7 refusal 「生退] ]7.9 take time off work「仕事を休む」 品/9 tops「(数詞のあとで) 最長で, 最高で」 日/.13 stimulant drug「党せい剤」 candidate 犠科莉 decline introduce ま皿入する [ を断る 口factor 連因 分析する analyze 日rate 視合 43 審理期間の長きを理由に思いとどまる裁判員師補者が電加 裁判員候補者 2009 年には 53.1%だったのが昨年は 647%に達した の@ 栽判員制度は 2009 月に導入され. 日曜日で開始から 8年目となつた。最 高裁判所が最近発表した報告書は. 玉判員候補者の辞退率上上昇の裏にある原因を 分析した 「最長でも2 週間しか審理のために仕事を休なことができません」 と, 東京 者の25歳の男性会社員は 「それよりも長いと.職を失うかもしれません。] の この男性は東京地方裁判所で2 月に, 覚せい剤事件の刑事裁判での補充裁判 上員を務めた。この審理は 11 日間続いた。 間合が上昇し続けており. Key Points of This Issue 裁判員制度 (lay judge system) 法律の専門家 (legal expert) のみで行われていた裁判に一般市民を参加させる制度。 2009 年 8 月の制度開始から 2016 年 12 月までに裁判員に選ばれた人は, 5万 4.964 人。裁判手続に参加する日数の平均は 5.6 日であった。2016 年に最高裁判所 (The Supreme Court) によって行われた裁判員制度の運用に関する意識調査では, 裁判に 参加するうえで心配や支障になるものは, という問いに対し「自分たちの判決で被告 の運命が決まるため. 責任を重く感じる」と答えた人が 78.5%と最も多かった。また.「裁 判に参加することで仕事に支障が生じる」と答えた人も 42.1%と半数近くを占めた。 多 Quiz 口 次の問題に英語で答えなさい。 What were two factors identified in the recent Supreme Court report that may have affected the increase in refusals by lay judge candidates to participate in trials over the past years2 b Answer は p.422

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

文章の修飾同じについて教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 3番の問題です。 The G-7 members also noted in the communiqué that the global economy is facing "inequaliti... Read More

14:06 ThuJan 14 Annotate @natural1-26 | 政治・国際情勢 Politics & International Affairs low 2-32 困 Free rede essential to correct inequality SDuWeconomic grOwth ⑩ To achieve sustainable growti in the global economy iis vitalo correct 語eualitieS> For that purposeAaSIWellas others/岳dstrialised Qtries should once again share an understanding of the importance of the free trade sys 5 @ Themeetingin ra of finance ministersand central bank governor 126 rom the GrGnPIGESe人nmmajoEhnationSRTHREH amlalarmibellin its re ingthat excessive inequality limits future growth 9人ab> @⑥ The ers also ein the communiquedhat the global economy 交eimg inedualities。 notably within many countries and cc)ng 環ParGiularcmiddleand lower income earners" Unless social divides and 朗融OWaland intergenerationalldisparities can be fixed, no long-lasting growth can be expected. From this viewpoint, we can positively rate the G-7 agreement for its commitment to deepening policy Qiaiom ⑥ The communique said the G-7 countries should ensure that the 館iiWI6f economic growth will also be shared by low income earners, by combining 人alStimuls and structural 認僚WS. (77je pe News, 161 words) 777e spur「を促進する 7.2 industrialised countries「先進工業国] アメリカ英語では industrialized と弘るのが一般的。國司 advanced (developed〕 country 「先進国」 advancing [developing〕 country 「発展途上国」 75 The meeting 。 nations が主部。central bank governor「中央銀行総裁」. Group of Seven major nations「主要7 カ国 76 sound an alarm bell [警鐘を呈らす 77 communique 「声明 77 saying that . 「that 以下のことを述べて」 付帯状況を表す分詞構文 /J1 regional and intergenerational disparities 「地域・世代間格送 7.16 fruits of 一「一の恩恵[成果]」 財政出動」 政府による景気安定・ 7.17 fiscal stimulus 激のための政策 GeeKi growth 成長 correct を修正する excessive 週度な agreement りり Core 1900 Free trade essen rorrect inequal 成長の促 ⑩ 世界経済の持続的成長を達成するた をの他の目的のために は自由貿易が不可欠 とが不可欠で ある。 そのため. そしてそ 自由貿易体制の重要性の認識 をいま一度, 先進工業国は共有しなくてはな い @ イタリアで開かれ 要7カ国 (G7 人 0 議は声明で 鐘を鳴らした 頭閉に見られ. 特に低・中 も指摘した ことができない限り, 長期にわ と深めることへの取り 過度の格差は将来の成長の可能性を制限する G7 メンバー国は声明で. 世界経済が「多くの国で 所得者層に影響を及ぼしている格差] を抱えている ⑩ 社会の分断や地域・世代間の格差を修正する たる成長は期待できない。この観点からすれば, 下 ーー みであるという点で, G7 の人汗 『価す @ G7 諸国が財政出動と 層を組み人 わせて, 恵が共有されるようにするべき 声明は伝えた と述べて 人 得 者 層( ci 次の問題に英語で答えなさい。 G-7 finance ministers have stated that economic inequality will limit future global economic growth. Which wage earners do they say are most affected by economic disparity? と Answer は p.421 127 ・下品 音短回

Resolved Answers: 1