Grade

Type of questions

English Senior High

問3について ④みたいな選択肢のとき、ついついwhenを 「~とき」と訳してしまいます。 模範解答は「いつ、他者のそばに立つべきか」と書いてあったのですが、なぜこのときはwhenを「いつ、~」と訳してるんですか?どういうときに「いつ」と訳せばいいんでしょうか? あと、「~... Read More

第6問(配点 24) A findings to your classmates. social positions. Personal Space and Culture Hall also told an interesting story illustrating cultural influenee, He was Sitting alone on a chair in the lobby of a hotel when an unfamiliar Arabian man came within arm's length) The man looked as if he was waiting for someone and stood in front of than an Asian person. strangers. him. Due to his personal space being violated, he felt very uncomfortable and tried to show his discomfort, but the Arab did not seem to notice at all) Hall had no idea why the man was standing so close, thinking that even in a public place like a hotel lobby, someone's personal space should be respected by others. Afterward, when he 0 taik with your friends even when thev are closer than this distance. However, you met his Arab friend, Hall asked why the man had acted so rudely. His friend said, “That's just an American idea. Arabs believe that personal space does not exist for anyone in a public place like a hotel lobby." Furthermore, a distance of less than 1.5 feet (46cm) from you is called *“intimate In a globalized society, knowledge of cultural influence on interpersonal distance aistance." Since physical contact with others is likely to occur within this distance, is necessary in daily life/ People from different cultural backgrounds have a personal only those who have a very close relationship with you are allowed to come nearer space of a different size, and it is very likely that you will mistakenly violate their than that. By contrast, when you step into a stranger's space formed by intimate personal space. This may sometimes cause(serious trouble, Therefore, understanding distance, they may feel that you are trying to frighten them or physically attack them. the sense of interpersonal distances in other cultures will help avoid conflict with Hall classifies “personal distance” and “intimate distance” as someone's personal others. space. The space outside of your personal space can also be divided into two types, depending on the distance./ A distance of between 4 feet (1.2m) and 12 feet (3.7m) from you is called “social distance," and a distance of more than 12 feet away from you is called"distance." in non-situations, in business or parties, place at a social . On the other hand, a public distance is a public speech. You also to keep this distance when meeting people in important The point here is that , , the same for all , but are by your or, , by the culture you belong to. , that people in South , in , space than people in Asia, a South will allow a to get closer 3- 31 3- 30

Resolved Answers: 2
English Senior High

少し多いですが、答えを教えていただけないでしょうか?至急お願いしたいです!!

er ]内の語句を並べかえなさい。 トムとナンシーは半年ほどケンカ状態だったが,どうやらもとに戻ったようだ。(2語不要) 0 473 Tom and Nancy seem to ( の again の happy 6 have 6 of O quarreled WEt om [O after の be ® quarreling O six months ] (東京理科大) 2 474 うぬぼれの強い人によくあるように,彼は自分が無作法であることに気つづかない。(1語不要) )with people who()( ) proud, he is unaware of his 9d20ud n rudeness. [O too の are ③ as ④ often ⑤ is © happens ] (中央大) 7 475 日本では各々の薬が何のためのものかの説明がなく, 薬があまりにも自由に調合されている と,苦情を言う人もいる。 Some people complain that in Japan drugs are dispensed too freely, ( ) each drug is for. [O as @ explanation ③ no ④to ⑤ what ⑥ with] (名古屋市立大) 2 476 Margaret finished dinner and asked the nurse( [O duty @ bring ③ on ④flavor ⑤ to 6 something ①with ] (関西学院大) 口 477 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) again the pleasure of travel. [OArizona @ did ③feel @I ⑤not ⑥ reached O the train ® until ] (東京理科大 478 So ( ) ( ) ( ) ( ) she heard the news () ( ) () hardly speak [①that ②could ③ when ④the woman 6 surprised ⑥ she ① was ] (濁協大 2 479 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( 1 ) ( ) ( ) to find out that they we soon to be married. They had not even told their friends or relatives about it. [O for @ newspapers ③ the ④the last ⑤ they ⑥ thing ⑦ wanted ®was ] (東京 7書き出しで与えられている語句に続けて, 次の日本語を英語に直しなさい。 2 480 私の英語の先生は先日, 私のしゃべる能力がずいぶん伸びたと言ってくれました。 My English teacher told (青山学

Resolved Answers: 1
English Senior High

解き方や解答を教えて下さい。 (1枚目を参考に) 動名詞が苦手で、出来るだけわかりやすくお願いします…

12 動名詞(1) LESSON $1動名詞の基本的用法:名詞的性質 p.200) 0 Getting up early is good for your health. 2 His hobby is drawing pictures. 3 My father enjoys playing golf on Saturdays. (早起きすることは健康によい.) (彼の趣味は絵を描くことです。) (主語) 〈補語》 〈目的語》 (父は土曜日にはゴルフをして[←コルフをすることを]楽しんでいます。) (僕はピザを作るのが得意です。) OI am good at making pizza. 〈前置詞の目的語> 注意 ふつう前置詞の後に不定詞を置くことはできない.×I am good at to make pizza. 今動名詞の否定形:否定語 not [never]を動名詞の直前に置き,「~しないこと」の意になる. >I'm sorry for not being (× being not) in time for the meeting. $2動名詞の意味上の主語 p.202) 6 She is proud of being a pro tennis player. (彼女は(自分が)プロのテニスの選手であることを誇りに思っている.) 6 She is proud of her son ('s) being a pro tennis player. (彼女は息子がプロのテニスの選手であることを誇りに思っている.) 今動名詞の意味上の主語は,(代)名詞の所有格か目的格で表し, 動名詞の直前に置く. 6= She is proud that she is a pro tennis player. She is proud that her son is a pro tennis player. 6 = Unfo Would you mind ::opening the window ? - No, not at all. (窓を開けていただけませんか[←(あなたが)窓を開けるのはいやですか]. 一いいですとも.) Would you mind my [me] opening the window? - Of course not. (窓を開けてもよろしいですか[←私が窓を開けるのはいやですか]. 一いいですとも.) p.202, R0 $3 完了動名詞 p.203) 1《動詞の原形+ing>:述語動詞が表す時と同じ時を表す。 >My mother is proud of being a nurse. : My mother is proud that she is a nurse. My mother was proud of being a nurse. My mother was proud that she was a nurse. 三 2《having+過去分詞〉(完了動名詞):述語動詞が表す時より前の時を表す。 O She is proud of having been a nurse when she was young. 現在 前の時 (彼女は若いころ看護師であったことを誇りに思っている.) = She is proud that she was a nurse when she was young. 今文の述語動詞が過去形の場合,完了動名詞は過去のある時点 (was proud)より前の時[過去完了]を表す。 >She was proud of having been a nurse when she was young. (彼女は若いころ看護師であったことを誇りに思っていた、) = She was proud that she had been a nurse when she was young.

Resolved Answers: 1
English Senior High

Power on 2のLesson 6です!写真が本文なのですが、Part 3にはいくつの長所が書かれてますか?

Tas Lesson6 Vegetable Factories 予習プリント PAF Task-1: Translate underlined parts into Japanese C C PART 1 Takumi: Angelina, have you ever heard of vegetable factories? I learned about them for the first time on TV last night. Such factories were first built in Denmark in 1957, and similar factories were PAI also introduced in the US in the 1970s. Angelina: Vegetable factories-yes, 1 know about them, too. In Japan, they were first built in the early 1980s to produce kaiware sprouts. These factories are now attracting much attention as a new type of agriculture I hear new vegetables like frilice lettuce and ice plant are being produced there. Takumi: Wow! You really knowa lot about vegetable factories. Angelina: Would you like to know more? Takumi: Definitely! もちろみ に C フリルレタズ C PA C C C PART 2 C You may be surprised to hear that we can grow vegetables without the sun and soil. But that is what people do in vegetable factories. In these factories, electric light and fertilized water are used instead of the sun and soil. Temperature and humidity are also controlled. It seems that limited space in vegetable factories is not a big problem. Workers fully use the space by stacking shelves of vegetables. Actually, you can find small vegetable factories in the previolisly wasted space of office buildings or restaurants. At present, the main crops from vegetable factories are leaf vegetables. But in the near future, PA C C Ta more varieties of vegetables are sure to come. し]必ず…する PART 3 What are the good points of vegetable factories compared to traditional agriculture? For one thing, they can provide a stable supply of vegetables, even in bad weather conditions. For another thing, vegetables grow much faster in a controlled environment. Other good points include no use of chemicals and good taste with more vitamins. Unfortunately, vegetable factories still face one challenge. Running them requires a lot of money. Because of this cost, these vegetables are expensive to buy. Hopefully, in the near future, we will have solved this problem. うまくいけば PART 4 文に、科に Talkumi: Agriculture without the sun and soil. Hmm. That's a great idea indeed. Honestly, Ive got a bit of, ahem, “agriculture shock" from what you've just told me in a good way though. Angelina: Ha-hal Have you? Good. If we can develop vegetable factories on a large scale, we may be able to solve the problem of food shortages. Takumi: Yeah, I agree. And the way we view vegetables may change whether we like it or not. Oh, by the way, Angelina, culture and agriculture are closely related, as you can see from the words. Agri-means “farming," and culture means “to grow something." Angelina: Oh, so you're giving alecture now! 422words

Resolved Answers: 1
English Senior High

本文の2文目のwe mustがothersにかかってるのかと思って、 私たちがしっかりと心にそのひとたちが求めていることを留めておかなければならないothersって訳しちゃいました、、! けどこれだと従属節だけになって主節がない文章になっちゃうからだめだなって考え直せば... Read More

副詞(旬)が強調されて文頭に出ると倒置が起こりますが,<VS> と並ぶ場合、 and displease the people round us come the beginnings of firmly in mind: from this awareness of the things which please cooperative terms with others we must keep their requirements Because one of our foremost desires is to remain on friendly and 2 副詞(句)が強調された倒置をキャッチ について こと らこのように意識すること (先 次の英文の下線部を訳しなさい M 新向)→ をにしたり それは) please 「which 関代)S 人たち the people(round us)]) の関囲の私たち VtD を不快にしたりする displease 0 M and conscience. Vt2 の 真心 芽生えが 全じる come the begnnings(of conscience)、 M (日本女子大) S om~は副詞的な働きを持ってどの語と意味的に結合するかを考えましょう。 come ~という結合は納得できますね。 つまり,the beginnings ~ come (from this Vi 法Sを見落としがちです。 例題で見ていきましょう。 ~だから 1つは のうちの 私たちが抱いている主な 「Because one(of our wareness..)という文において, from という副同句が強調されて、 願望 foremost desires) is (to remain である ことのままである (接) S M (from this awareness ) come the beginnings Vi C→(不)(Vi) の M 友好的な friendly と文頭に出たために倒置が起きたわけです。これでSと Vの発見となりましたね。 こ のように、副詞(旬)が強調されて文頭にくると偶置が起こりますが、主語が代名詞の 場合は倒置は行われず, <MSV> の語順になることも覚えておきましょう。 (on 関係 との 他人 そして terms)(with others))] (, ) 協力的な and COoperative Because 節は従属節です。主節はもう1つのSVXですから, we の直前にカンマ を入れると従属節と主節の切れ目が明確になります。 〈全文訳〉私たちが抱いている主な願望の1つは、他人と友好的で協力的な関係 を維持していくことなので、その人たちが求めていることをしっかり心に留め ておかなければならない。 このようにして、周りの人たちを愉快にしたり、不 愉快にしたりすることを意識すると、良心が芽生えてくるのである。 私たちは ねばならない を留めておく 他人が求めていること しっかりとに心 (解説解答→別冊: p.57) we must keep their requirements firmly (in mind): S Vt 0 演習 92 次の英文の下線部を訳しなさい。 (副) M さて、コロンの後は前置詞 from で始まっていますが, ここからがこの課のポイン トとなる部分です。 SVがなかなか見つかりませんね。 which から usまではthings に対する形容調節です。 とすれば, 次にくる come がVとなりますが, 問題はそのS は何かということです。 come の前のthis awareness (of things)は前置詞 from の 目的語ですから, Sであるわけがありません。 Sは come の後の beginnings です。 But from these slow beginnings came our freight trains and our streamlined (明海人) Almost a hundred and eighty years ago, a steam engine was used to pull a train, The first trains were so slow that one of them lost a race with a horse. passenger trains that travel over a mile a minute. 例題:語句 foremost「翻主要な/be on friendly terms with N 「N と仲がよい」/ cooperative 闘協力的な/keepOin mind [oを心に留めておく」/firmlylae / Plead o確顔する 調 steam engine 固蒸気機関/lose a race with N 「N との競争に負ける」/ freight train 固貨物列車/ streamlined 圏流線形の 185 184

Resolved Answers: 2
English Senior High

第3段落5行目のUnfortunately,~their objectives.までが上手く理解できないです。 2枚目の訳を読んでもどういうことを話しているのかわかりません。(文構造がわからないのではなく、日本語訳がわかりません) どなたか教えて下さると幸いです

relies on your ability to work successfully with people from around learning about eultural contexts is unnecessary, If your business succes the world, you need to have an appreciation for eultural differences as well as respect for individual differences. Both are essential. decades and travel frequently for business while remaining unaware and uninformed about how culture impacts you. Millions of people work in global settings while viewing everything from their own cultural perspectives and assuming that all differences, controversy, 音読用白文 It is quite possible, even common, to Work across eultures s.. and misunderstanding are rooted in personality、 This is not dws 1aziness, Many well-intentioned people don't educate themselves about cultural differences because they believe that if they focus on individual difterences, that will be enough. After I published an online article on the differences among Asian cultures and their impact on cross-Asia teamwork,one reader commented, “Speaking of cultural differences leads us to stereotype individuals and therefore put them in boxes with 'general traits" Instead of talking about eulture, it is important to judge people as individuals, not just products of their environment." At first, this argument sounds valid. Of course, individuals, no matter their cultural origins, have various personality traits. So why not just approach all people with an interest in getting to know them personally, and proceed from there? Unfortunately, this point of view has kept thousands of people from learning what they need to know to meet their objectives. If you go into every interaction assuming that culture doesn't matter, you will view others through your own cultural lens and judge or misjudge them accordingly. Ignore culture, and you can't help but conclude, "Chen doesn't speak up- obviously he doesn't have anything to say! His lack of preparation is ruining this training program!" Yes, every individual is different, And yes, when you work with peopie from other cultures, you shouldn't make assumptions about individual traits based on where a person comes from, But this doesnt me * 10回音読CHECK 1 10 2 3 6 8 9 5 94

Resolved Answers: 2