Grade

Type of questions

Chemistry Senior High

写真の問題の(6)について質問です なぜ答えのような考え方ができるのか教えてほしいです

必71. 〈凝固点降下〉 ビーカーに100gの水を入れ, 非電解質Zを 6.84g 溶かした後, かき混ぜながらゆっくりと 冷却した。この水溶液の温度変化を示す冷却曲 線は右図のようになった。 水のモル凝固点降下 を 1.85K・kg/mol とする。 液体を冷却していくと凝固点以下になって もすぐには凝固しない。 この現象を何という か。その名称を答えよ。 温度 ↑ ABC a b cde 日本女子人 冷却時間 この水溶液の凝固点は図中の温度 A,B,C,D のうち、どの温度か記号で答えよ。 図中の冷却時間 a,b,c,d,eのうち, 水溶液が一番高い濃度を示すのはどの時点か。 記号で答えよ。 (4) 次の(イ)~(二)に記す現象または事項のうち, 凝固点降下に関係しない現象,事項を一 つ選び,記号で答えよ。 (イ) 海水は凍りにくい。 (ロ)ナフタレンを利用した防虫剤とパラジクロロベンゼンを利用した防虫剤を混合す ると, 常温でも液体になり, 衣類にシミができることがある。 (ハ) 自動車のエンジンの冷却水にエチレングリコールを混ぜる。 (ニ) 携帯用冷却パックには,硝酸アンモニウムや尿素が含まれている。 CL凝固点降下から分子量を求めることができる。この水溶液の凝固点を測定したとこ [20 北海道大] ろ, -0.370℃であった。 Zの分子量を整数値で答えよ。 (6) 500gの純水に 0.585gの塩化ナトリウムを溶かした水溶液の凝固点を求めよ。 また、 上の塩化ナトリウム水溶液を0.200℃まで冷却したとき, 生じた氷は何gか求めよ。 塩化ナトリウムは水溶液中で完全に電離しているとする。 Na=23.0, Cl=35.5 [11 大阪府大〕

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

回答よろしくお願い致します🙇‍♀️

58 Grammar 11 次の各文がほぼ同じ意味になるように, ( 1. We don't have a key, so we can't get into the house. If we ( 内に適語を補いなさい。 (各2点) ) a key, we could get into the house. 2. The dictionary is so expensive, so I won't buy it. If the dictionary ( ) not so expensive, I would buy it. 3. I can't help you because I don't have time. I( ) ( ) you if I had time. 4. I wasn't hungry, so I didn't eat the hamburger. If IC ) ( ) hungry, I would have eaten the hamburger. 5. He didn't give me his number, so I couldn't telephone him. If he had given me his number, I ( ) ( ) him. 2( 内から適当なものを選びなさい。 (各2点) 1. If he (had taken, took) his grandmother's advice at that time, he (would be, would have been) a rich man now. 2. If he (had gone, went) to the doctor at that time, he (would be, would have been) alive today. 3. If you had had breakfast, you (wouldn't be, wouldn't have been) so hungry now. CAN-DO リスト Points 1. don't have had, can't get could get 2. be- 動詞の仮 定法過去形は、 were が原則。 4. wasn't → had been, didn't eat would have eaten Writing 3 日本語に合うように,( 内の語句を並べかえて, 英文を完成させなさい。 (各4点) 1. こんなに車が多くなければ,こんなに公害もなくなるのですが。 If there weren't so many cars, (be/much/so/there/wouldn't) pollution. 簡単な語句や仮定法を用いて短い文を書くことができる。 1. If ... had+a 去分詞 would+動詞の 原形 ~ 「もし も(あの時)...な らば、(今)~ず るのだが」 2. 先週あなたが来てくだされば, 私の庭は花盛りでしたのに。 You (have / my garden/seen/would) at its best if you had been here last week. 3. 地図を持って来ていたら、 どの道を行けばいいかわかるのに。 If we (amap/ brought/had/us/with), we would know which road to take. DEL 4 4人の いませ 状況 ある の 条件 F メモ ① (3 LO t a 6

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

回答お願いします。また、どんな話なのかも教えてほしいです🙏

13 20 速読 問題 Reading 1/52 Reading €77 Grammar /16 Writing have no choice but to~ /12 "Unless you're frank here, you'll go hungry all the time." When I was invited to an 次の英文を3分15秒で読んで, 1. の問いに答えなさい。 American woman's house for Christmas, her mother said to me, "We usually don't have a regular breakfast. Will you need breakfast tomorrow?" Out of reserve, I was not able to say "Yes, I will," because (1)that would require her to prepare breakfast for me 5 alone. I had no choice but to say, "No, thank you. (2)Her mother took me at my word, and assumed that I was also in the habit of skipping breakfast. When I was back at the university after the holidays, I (3)brought up the subject with a few Americans. 4)"If you had been in my place, and had needed breakfast, what would you have said?" One person said, "Your friend's mother was being frank, so I'd 00.00% 10 have said frankly, 'If you could prepare a little breakfast, I'm sure I'd enjoy it. (5) Otherwise, I'll eat out." Another person said, "That's not so polite. I'd have asked her politely, 'If you could prepare breakfast for me, I'd appreciate it." They asked me why I had been reluctant to give a frank opinion. I explained the Japanese cultural viewpoint. In Japan, immediately accepting an 15 offer of a meal is regarded as impudent; such an invitation is supposed to be declined at least once. But the host realizes that the guest has declined out of reserve, and makes it a rule to ask a second time. A Japanese guest never insists on being served a meal. The host understands the situation and the feelings of the guest and reacts appropriately. (7) "That idea has no chance at all of working here," one American said with total frankness. She continued, "Unless you're frank here, you'll go hungry all the time." (294 words) /11 reserve [rizá:rv] , be in the habit of ~ing 〜するのが習慣になっている 15 decline [diklain] (丁重に) 断る 19 appropriately [ǝproupriǝtli] 〜するしかない 13 reluctant [rilíktant] 気が進まない 嫌がる 精

Waiting for Answers Answers: 0