Grade

Type of questions

English Senior High

英語長文の定期試験の問題なのですが、最初のAの正誤問題のcがT(正)になる理由が分かりません。 問題文のcの文章には Nasa succeeded in cutting down on the sound とあり、 本文には画像の蛍光ペンを引いた箇所の通り Nasa h... Read More

英語長文演習1学期中間試験 問題用紙 ※解答はすべて、 解答用紙に記入しなさい。 ※解答用紙のみ切り離して提出する。 1 Read the following essay and answer the questions. Most commercial airplanes travel at about 500 to 600 miles per hour. SR-71 Blackbird, which was developed by Lockheed Martin in the 1960s, could fly as fast as 2500 miles per hour. At that speed, you could go from Tokyo to New York in just around three hours. So why does it still take so long for ordinary people to fly? I The to shatter windows One of the biggest problems is that when a plane flies faster than the speed of sound it breaks the sound barrier, causing a sonic boom. This boom is thousands of feet below the plane. II Unfortunately, a lack of fuel efficiency and the high costs of maintenance made it unprofitable. It retired in 2003, just a few years after a major accident. But the dream of supersonic travel never died, and engineers at NASA have finally figured out a way to reduce the sound of a sonic boom to little more than that of a car door shutting. III If all goes well, they will use the data they collect to try to convince regulators to update aviation laws to allow commercial supersonic flight. At least three companies in the US are hoping to advantage of such a change, and they aim to put supersonic planes in the air within the next decade. QUESTIONS: A About the following explanations, put T if it is true, and put F if it is false. Qa. Before realizing the dream of supersonic travel, aviation laws must be changed. b. In 1960s, ordinary people could go from Tokyo to New York in just around three hours. c. Nasa succeeded in cutting down on the sound made by supersonic airplanes. d. The Concorde flew much faster than ordinary commercial airplanes. e. Supersonic airplanes can do damage to houses or buildings when they fly over land. BChoose the right sentence to fill in III a. NASA is hoping to run test flights over land in 2022. b. Military airplanes fly at speeds many times that. c. That's why the Concorde, a supersonic plane that traveled at around 1500 miles per hour, was mostly limited to routes above the ocean. CChoose the appropriate word or phrase to fill in ★ and ☆ . ★ b. so loud c. loud enough a. too loud d. louder a. make b. take C. gain d. share

Unresolved Answers: 1
English Senior High

子の問題解いてください!

二叱られるのは嫌いです するのを免れる)。 suggest, etc. A. いや、まだなんだ はい, かまいません。 閉鎖することに決めた たいと思っています 食後再び歩き始め のを覚えています。 ていてください をくれなかった できなかった ~する (一般) TUDY3 EXERCISE、 日本文の意味に合うように[ ]内の語を並べかえ,英文を完成させなさい. 1) うちのネコは人に触られるのを嫌う.[touched, being, by] Our cat hates 2) 彼女はあだ名で呼ばれるのが好きではない. [being, like, by, called] She doesn't 3) 彼は子ども扱いされて怒っている. [at, like, treated, being, angry] He is ②各文の( )内のうち適当なほうを選びなさい. 1) My grandfather gave up (driving / to drive) last year. 2) Daisuke promised (giving / to give) me a wedding ring. 3) We enjoyed (watching / to watch) a movie on TV yesterday. 4) You should put off (going / to go) to Hawaii. 5) I didn't expect (seeing / to see) you here. 6) Shota suggested (having / to have) lunch together. 7) Hiroshi refused (joining / to join) the basketball team. 8) I didn't mean (hurting / to hurt) you. ③ 各組の文を意味の違いに注意して、 日本語に直しなさい . I regret to say I can't visit you. 1) I regret saying such a terrible thing to him. I'll never forget going to his concert last summer. 2) Don't forget to bring your ticket tomorrow. Emily tried reading the book, but she didn't like it. 3) Emily tried to read the book, but she didn't have time for it. ) ( ) ( ④4 日本文の意味に合うように( )内に適語を入れなさい. 1) 私は横浜を訪れる予定だ. I'm planning ( 2) 窓を閉めるのを忘れないで. Remember ( 3) 妹は突然泣きやんだ. My sister ( ) ( 4) ホワイトハウスに招待されるなんて想像できない. I ( ) ( ) ( ) ( 88038 (→G 4 Per people. her nickname. a child. (→55 1~2) RESEA (RR)3+7+2 16 besols boabumy (→ 554) grinum omnes yob ) Yokohama. ) the window. ) suddenly. ) to the White House. 査 H さ tu ma

Waiting for Answers Answers: 0
Contemporary writings Senior High

山崎正和さんの、水の東西という作品です。 傍線部分の、「そういうこと」とは、どういうことか教えていただきたいです。

SURB! O そののちにや、良秀がよち 山崎正和 水の東西 「鹿おどし」が動いているのを見ると、その愛嬌のなかに、なんとなく人生のけだるさのようなものを感じることがある。 かわいらしい竹のシーソーの一端に水受けがついていて、それに筧の水が少しずつたまる。静かに緊張が高まりながら、や がて水受けがいっぱいになると、シーソーはぐらりと傾いて水をこぼす。緊張が一気にとけて水受けが跳ね上がるとき、竹 が石をたたいて、こおんと、くぐもった優しい音をたてるのである。 見ていると、単純な、緩やかなリズムが、無限にいつまでも繰り返される。緊張が高まり、それが一気にほどけ、しかし 何事も起こらない徒労がまた一から始められる。ただ、曇った音響が時を刻んで、庭の静寂と時間の長さをいやがうえにも 引き立てるだけである。水の流れなのか、時の流れなのか、「鹿おどし」は我々に流れるものを感じさせる。それをせきと め、刻むことによって、この仕掛けはかえって流れてやまないものの存在を強調していると言える。 私はこの「おどし」を、ニューヨークの大きな銀行の待合室で見たことがある。日本の古い文化がいろいろと紹介され るなかで、あの素朴な竹の響きが西洋人の心を魅きつけたのかもしれない。だが、ニューヨークの銀行では人々はあまりに 忙しすぎて、一つの音と次の音との長い間隔を聴くゆとりはなさそうであった。それよりも窓の外に噴き上げる華やかな噴 水の方が、ここでは水の芸術として明らかに人々の気持ちをくつろがせていた。 流れる水と、噴き上げる水。 そういえばヨーロッパでもアメリカでも、町の広場にはいたるところにみごとな噴水があった。ちょっと名のある庭園に 行けば、噴水はさまざまな趣向を凝らして風景の中心になっている。有名なローマ郊外のエステ家の別荘など、何百という 噴水の群れが庭をぎっしりと埋めつくしていた。樹木も草花もここではそえものにすぎず、壮大な水の造型が轟きながら林 立しているのに私は息をのんだ。それは揺れ動くバロック彫刻さながらであり、ほとばしるというよりは、音をたてて空間 に静止しているように見えた。 時間的な水と、空間的な水。 そういうことをふと考えさせるほど、日本の伝統のなかに噴水というものは少ない。せせらぎを作り、滝をかけ、池を掘 って水を見ることはあれほど好んだ日本人が、噴水の美だけは近代にいたるまで忘れていた。伝統は恐ろしいもので現代の 都会でも、日本の噴水はやはり西洋のものほど美しくない。そのせいか東京でも大阪でも、町の広場はどことなく間が抜け て、表情に乏しいのである。 西洋の空気は乾いていて、人々が噴き上げる水を求めたということもあるだろう。ローマ以来の水道の技術が、噴水を発 達させるのに有利であったということも考えられる。だが、人工的な滝を作った日本人が、噴水を作らなかった理由は、そ ういう外面的な事情ばかりではなかったように思われる。日本人にとって水は自然に流れる姿が美しいのであり、圧縮した りねじまげたり、粘土のように造型する対象ではなかったのであろう。 言うまでもなく、水にはそれ自体として定まったかたちはない。そうして、かたちがないということについて、おそらく 日本人は西洋人と違った独特の好みを持っていたのである。「行雲流水」という仏教的な言葉があるが、そういう思想はむ しろ思想以前の感性によって裏づけられていた。それは外界に対する受動的な態度というよりは、積極的に、かたちなきも のを恐れない心の現れではなかっただろうか。 見えない水と、目に見える水。 もし、流れを感じることだけが大切なのだとしたら、我々は水を実感するのにもはや水を見る必要さえないと言える。た だ断続する音の響きを聞いて、その間隙に流れるものを間接に心で味わえばよい。そう考えればあの「鹿おどし」は、日本 人が水を鑑賞する行為の極致を現す仕掛けだと言えるかもしれない。

Waiting for Answers Answers: 0