Grade

Type of questions

Technology and home economics Junior High

この2つもできたらお願いしたいです🙇‍♀️

技 術 23 よく出るテストの 点 チェック □ 出生から1歳になるまでを (乳児) 期といい, (幼児) 期という。また, 小学校入学から卒業までを1期という □乳幼児期は、特に (心) も (体) も大きく成長する時期である。 1 乳幼児期の心身の発達を理解し, (個性) や (個人差)があることに 家族や大人が適切な援助を行い, 子どもが健やかに育つようにする。 24 よく出るテストの 要点 チェック 庭 体・運動機能の発達 次の文の( (1)生まれたときの平均身長は約50cm, 平均体重は約 ある。 )にあてはまる語句や数を答えなさい。 (1) ) g (2) (3) 幼児は,体に比べ(①)が大きいので,バランスが取りにくく やすい。 (2) 身長は1歳で生まれたときの約1.5倍, 4歳で約2倍になる。ま た,体重は1歳で生まれたときの約()倍になり, 4歳で約5 倍になる。 (3) ① 基本的 次の文の( (1) 基本的生 などをい につけて (4) ① (2) 社会的 (2) 社会生 運動機能の発達には,② )から尾部、腕から(③ )が大きい。 と一定の流れがあり, 発達には (④ (4) 多くの幼児は1歳を過ぎる頃から歩けるようになり, (①)歳 頃には走ることもできるようになる 教えら (3) もって 。 (3) 生活 )へ 4 つけ 2 幼 (1) 生理的機能の特徴 次の文の 次の文の( )にあてはまる語句を答えなさい。 (2) (1)幼児 どが (1) 幼児は成人と比べて体温が高く,呼吸数も()。 ち、 (2) 幼児は汗をかきやすいので、 十分な()の補給が必要である。 (2) 遊て たくわ (3) 幼児は疲れの回復やエネルギーを蓄えておくために、多くの )を必要とする。 13 り、 ① 決 関 3 心の発達 (3)お 次の文の( 豊 )にあてはまる語句を答えなさい。 くる。 や自分の感情や行動をコントロールする (③ も芽生え社会性も発達し、自分でやろうとする(② 幼児期には3,4歳頃までに大人の持つ情緒がほぼ現れてくる。 (① めば じょうちょ (4) (5) また,1歳頃には一語文だったのが、3~5歳頃には (④ )も身について )が大きい。 56 きるようになり,コミュニケーション力もついてくるが,発達には (⑤ 大きいけれど、順 幼児期は発達の個人 もで いたい同じだ

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... Read More

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she ・・・・ showed me!"

Unresolved Answers: 1
English Senior High

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... Read More

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she showed me!" ・・・・

Waiting for Answers Answers: 0
Japanese classics Senior High

古典の格助詞の問題です 分かる方教えてください🙇‍♀️

解答目安 20 分 1 古 きのくに みわさき とよお 紀伊国三輪崎(現在の和歌山県新宮市)の裕福な漁師の次男である豊雄は、ある日にわか雨に降られ、 父の配下の漁師の家で雨宿りをしていた。 うるは き めぐ たま 外の方に麗しき声して、「この軒しばし恵ませ給へ」といひつつ入り来るを、あやしと見る はたち * きぬ に、年は二にたらぬ女の、顔かたち髪のかかりいと艶ひやかに、遠山ずりの色よき衣着て、 わらは ぬ とよを お まうで 童女の十四五ばかりの清げなるに、包みし物もたせ、しとどに濡れてわびしげなるが、豊雄を 見て、面さとうち赤めて恥かしげなるさまのあてやかなるに、すずろに心動きて、かつ思ふ は、この辺りにかうよろしき人の住むらんを今まで聞こえぬ事はあらじを、こは都人の三つ山 詣せしついでに、海めづらしくここに遊ぶらん。さりとて男だつ者も連れざるぞいとはした * * しりぞ なるわざかなと思ひつつ、すこし身退きて、「ここに入らせ給へ。雨もやがてぞ止みなん」と いふ。 女、「しばし許させ給へ」とて、ほどなき住まひなれば、つひ並ぶやうに居るを、見るに近 まさりして、この世の人とも思はれぬばかり美しきに、心も空にかへる思ひして、女にむか *みね ひてなるわたりの御方とは見奉るが、三つ山詣やし給ふらん。峰の湯にや出で立ち給ふ ありそ らん。かうすさまじき荒磯を何の見所ありて狩りくらし給ふ。 ここなんいにしへの人の、 くしくもふりくる雨か三輪が崎佐野のわたりに家もあらなくに とよめるは、まことけふのあはれなりける。この家あやしけれど、おのれが親の目かくる男な り。心ゆりて雨休め給へ」といふ。 ちか 5 5

Resolved Answers: 1
20/1000