Hints
9(時間の前後関係」を意識して文を作る)日本語の意味に合うように下線部に適当な語句
を書きなさい。(必要に応じて、和文和訳の空欄をうめて考えてみよう。)
3
Exercises in English Composition
(1)スマートフォンの着信音で目を覚ましたら、降りる駅を通過してしまっていた。
-→和文和訳[別の表現に言い換える]]
(携帯電話の)着信
音
Cringtone
和文和訳 [隠れた主語を補う]
は)降りる駅を通過してし
スマートフォンの着信音が私を(
まっていた
~の降りる駅
one's station
When my smartphone ringtone
(2) 10
ベジマイト
Vegemite
※オーストラリアや
ニュージーランドで
人気のあるペースト
状の食品。パンに塗っ
て食べられることが
多い。
(2)オーストラリアに行くまで,ベジマイトを見たことも聞いたこともなかった。
は)オーストラリアに行くまで、
ベジマイトを見たことも聞いたこともなかった
oni
和文和訳[隠れた主語を補う]](
before
(3) 11
ウェイター
Cwaiter
和文和訳 [隠れた対象を補う]ウェイターが( に)席を譲るように頼むまで
(3) ウェイターが席を譲るように言うまで,私たちは長い間ファミレスでおしゃべり
をしていた。
(~に)席を譲る
give up one's
seat (s)(for ~)
We
ファミレス
回 family-style
restaurant
until
(~と)おしゃべりを
する
talk [chat] (with
onojlg
(4)ようやくチケット販売サイトにアクセスできたとき,チケットはすでに完売して
いた。
(4)(9
チケット販売サイト
G ticket selling
When I
site
(ネットワークなど)
にアクセスする
access(× to)
(5)専門家たちは, 2030年までに現在の仕事の40%においてAIが人間に取って代わっ
てしまっているだろうと予測している。
(5) 12
of the existing work by 2030.
Part 1 動詞の表現