Grade

Type of questions

English Senior High

問4、問5の答え4、5、2であってると思いますが⁇ 答え何になると思いますか?

第4問 吉吉 You 1 2 are doing research on Tasmanian devils articles. 6 You founa 人 Tasmanian Devils -念、 by Matthey Jones, January 2017 | The Tasmanian devil is a wild meat-eating mar。 | | ド 8 に Tpial tou | only on the island of Tasmania, Australia. A marsupi ial is a type | 9f mammal. Their babies start to grow in a pouch on the th | Other Stomach, jike kangaroos. Tasmanian devils are night h unters. They | have dark fur。 a good sense of smell, and a strong bite. Theyre IS the biggest meat-eating marsupial in the world. Today these animal als are Tasmania's icon, but this wasnt always the case. In the early | 1800s, they were thought of as pests by the early European Settlers| So they hunted the Tasmanian devils. This led to a decline in th population. Currently, Tasmanian devils are on the endangereq | Species jist. To prevent their extinction, the Australian government started the “Save the Tasmanian Devil Program* in 2003 to monitor and assist Tasmanian devils in the wild. | There are numerous reasons for the dechne of the Tasmanian | devils, but the population started declining rapidly after the arrival ot a virus known as devil facial tumour disease in the mid-90s The Number of Tasmanian Devils 300000 100% 250000 9000 80% 200000 200000_6g% 170000 60% 150000 150000 47% - 117500 100000 15% 較 10% 拉 37500 ご55o0 0 l ma 1996 2000 2004 2006 2008 2010 2015 10

Resolved Answers: 1
English Senior High

by の意味について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 手書きの赤丸のbyの意味について教えて下さい。 日本語訳が何故このような訳になりますか? 2 multiplied by 7 is equals 14 のように動詞がないとおかしいですよね? ... Read More

本文の訳と語注 ) Questions 176-180 refer to the following 頭W間Semmemt and 頭責表|. 問題176-180は次の広告とヒメールに関するものです。 Muybridge会議室 Muybridge Meeting Rooms Truman大通り34番地 34 Truman Avenue (415) 555-8323 (415) 5535-8323 reservations@muybridgemrcom SemWatiomsぐのmuybridgemr.com Muybridge会議室は、サンフランシスコ中心部近くに位置しております。施設内および周辺には豊 Muybridge Meeting Rooms itUtedd th t f 富な駐車スペースがございます。当施設と市内にある5つの主要なホテルとの間にはシャトルバスを 1 還較are situatd ncar the contcr of 細還還是時 ご用意しております。私たちの同房は100名様までの団体のお客さまにお食事を提供させていただ There is abundant parkingon site and in the MiCimi5》 We 主 a shuttle くことができます。 bus between oW電cility and 位M@ major hotelS in the city Our kitchen can ECOI members イベントをMuybridge会議室にて初めてご予約なさると、入りロホールもしくはご自身のイベント スペースで掲示できる1メートルメ4メートルサイズの無料の横断幕をお受け取りになれます。この 横断幕は施設内で保管され、その後のイベントで再利用可能です。加えて、5月3日から7月27日ま RS とて - 上 での間に開催される全イベントに25パーセントの割引を提供いたします。 one-met@i pur_meter banneo be displayed in the entrance hall or your evemt:spaCe This can be stored on the premises and reused at subsedquent events. In addition、we are offering a 25 percent discount on all events held between May 3 and July 27.

Resolved Answers: 2
English Senior High

赤丸で囲った it について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ It が何を指しているか教えて頂けますか? よろしくお願いします。

Questions 149-150 refer to the following We. Pedimont City BStiWalVolmmteers Urgcntiy Needed! Thc city of Pedimont iipleasedito annonmeewhat it i9 Accepting applicationStor volunteerfor the upcoming which is being held from September S to September 10.Those who wish to check avallable work assignments、please go to our Web site at wwwr.festivalpedimontcity.com or attend the informational session scheduled for August 19 at 1 PM. The meeting will be held at Pedimont City Hall. Notice: ・We can only accept people aged 16 years or older. ・Applicants need to have been a resident of Pedimont for six months or more. ・As a volunteer, you need to help at the festival every day. Asa peik for volunteers. we offer free meals (lunch and dinner) and drinks. In addition. you will receive a raffle ticket. Last year's Drizes included a bicycle,roundtrip airline tickets to Hawaii、a laptOD computer, and more. To apply, complete the application form on the Web site mentioned above. ( 本文の駅と語 問題149-150は次のお知らせに関するものです。 Pedimont市フェスティバルのボランティアを急募 ! Pedimont市は、9月8日から10日まで開催予定であおる、来たるべきPedimont市フェスティバルのボ ランティア申し込みを受け付けることを喜んでお知らせいたします。空きのある作業の割り当ての 認を希望される方は、当ウェブサイ トwwwr.festival.pedimontcityycomにアクセスしていただく か、8月19日午後1時に予定されている説明会にご参加ください。 説明会はPedimont市庁舎にて開 かれます。 注意点 : ・16歳以上の方のみ受け付けさせていただきます。 ・応募者は、Pedimontに6か月以上居住している必要があります。 ・ボランティアの一員として、フェスティバルで毎日手伝っていただく必要があります。 ボランティアの方々への特典として、 無料の食事 (昼食と夕食) と飲み物を提供いたします。また、 くじ引きの抽選券をお受け取りになれます。 昨年の覚には、 自転車やハワイへの往復航空チケット、 ノートパンソンコンなどが含まれていました。ご応募には、上記ウェブサイトの応募用紙にご記入くだ さい。 【語注】be pleased to go 「喜んでごする」 announce 「一を知らせる」 accept 「を受け入れる]」 グapplication 「申し込み」 プupcoming「来たるべき」 ンプhold 「を開催する| ノwish to do 「こし たいと思う」 プwork assignment [作業の割り当て」 ノattend 「に参加する」 ノscheduled for ~ 「 に予定されている」 applicant 「応募者] resident 「居住者] ノperk 「役得」 offer 「を提供する] グin addition 「その上」ンreceive 「を受け取る」 apply 「応募する] complete 「ごに記入する」 グapplication form「応募用紙]

Resolved Answers: 1