Grade

Type of questions

Contemporary writings Senior High

(写真に書き込みあってすみません💦) ( )を二十五字以内で補え ( )に、私たちは違和感をおぼえなくなっている。こうして、私たちの経験における現実の感じ方が、知らず知らずのうちに変わってきている。 私の考え方 私たちが違和感を覚えないもの→私たちにとって不協和音... Read More

コ72スト 13 評論 読解)私たちの感じている「現実」とは 都市の感情 鷲田清一 課題)問題提起と結論をおさえて読み進める 次の文章は、以前からは考えられないほどに発達した現代の都市に対する考察のなかから、そこに生きる私 たちのあり方に言及した部分である。 あるいはこんなふうに問題を立てることもできる。それは、私たちのふだんの生活経験において、(いま〉(ここ) ということがいまだ本当に成り立っているのかということだ。少なくとも、私の〈いま〉へここ)から放射状に開け た遠近法的な風景というものは、都市からうんと離れた僻地や無人地帯にでも行かなければ出会えないように思 える。いやそこへ行ってさえ、知覚風景は単純な遠近法によって一様に構成されることはない。たとえばこの私 (注1) の環境、そこには孔がいっぱいあいている。巨大なテレビスクリーン、そこにとてつもなく大きなCMタレント 5 (注3) の顔が現れる。幼稚園児が家の屋根の瀕に描く太陽よりももっと大きな顔。室内のVTRの装置からは、CNN- のニュースが流れ、そのニュースでは数下生前の戦争の記録フィルムが映されていた。留守番電話を解除すると、 何時間か前のドウリョウの声がする、そ在も凹ンドンからの連絡だ。視覚の風景も、聴覚の風景も、一様に連なっ たものではないし、そこには幾重もの異なった情報のコンテクストが差し込まれ、錯綜している。特に不協和音 を奏でるというわけでもなく。 て、 都市の神経とでも言うべきメディアのネットワーク、それは、いま·ここにあるはずのないものを、いま·ここ に現出させる。私たちは何百キロも離れたところにいる友人とひそひそ話をすることができる。地球の裏側で行」 われているFIのレースを、おそらくは現場にいる観客よりももっと近くから観戦することができる。日向ぼっ ;こをしながら、あるピアニストの十五年前の入魂のライヴを繰練り返し聴くことができる。そして、オフタイム にも、たとえば山間のヒショ地にまで、まるでパバッカーのように、携帯電話やFAXなど、見えない神経繊維を 5 (注4) 通じて情報が入ってくる。いや、振り返って、そもそも私たちが都市に定住しているという事実でさえ、その現 在の生活様式を考えればあやしいものに見えてくる。私たちの経験には、一様に続く光景があるわけでもなけれ ば、一続きに流れる単線の時間があるわけでもない。私たちの経験におけるこのような空間,時間的な遠近法の (出n) 錯綜と、現実の操作·製作(提造?)可能性とをとらえて、ダニエル·J.プーアスティンはかつて、「宇宙時代」 (space age)とは、本当は「空間のない時代」(spaceless age) のことなのだと言った。現実は一度かぎりの出来 a 事ではなくなったし、未知の経験が困難になったし、さらに体験の取り消しも必ずしも不可能でなくなった。要 するに、私たちの現実性の係数がすっかり変容してきているというわけだ。 (出6) (注)1放射状 -中心から四方に広がる様子

Waiting for Answers Answers: 0
Contemporary writings Senior High

問ニ、問三がわからないです。 どちらかだけでもいいので教えてください。

【文芸論】 次の文章を読んで、後の問いに答えよ。 この数年、小説原稿を書くことが原因で私は強迫神経症、及び神経性胃潰寡を患い、苦しんで いる。しかしも早、私には書くことは宿命である。この逃れられない悲しみの、ホッタンにある のが、いまから三十七年前の初夏の夜、森鴎外の「高瀬舟」を読んだことである。 すぐれた文学作品は、人の生き方を変える力を秘めている。それ迄の私は将来、判事になっ L5 て悪い奴に死刑の判決を下すか、または検察官になって被告人に死刑の論告求刑を行うことが夢 だった。一ア _、極悪人を絞首台に送ることを願っていた。ある種の正義派だったのである。 イ、田舎の高等学校三年生の六月、学校の中庭の芝生の上で、級友たちが、「あれは罪や。」 「いや、そうやないわよ。」と果てしない議論をしているのを耳にした。よく聞いていると、鴎外 の「高瀬舟」の主人公·喜助が犯した弟殺しが罪かどうかを議論しているのである。人殺しは罪 ではあるけれども、しかし場合によっては罪ではない罪があるらしい。それはどんな罪だろう。 私は俄かに強い好奇心を覚えた。 その日、学校からの帰り道に本屋へ寄って文庫の「高瀬舟」を求め、夜、むさぼり読んだ。 『恐ろしい小説だった。話の筋は、こうである。 はた 京都西陣の機屋に空引という仕事をしている、貧しい兄弟があった。給金が安いので、かつか つ生きているような生活だった。ところが弟が重い病気に羅った。弟は兄·喜助の足手まといに LO

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

添削お願いします🙇‍♀️

下記の英文を読んで設問に答えなさい。*の付いている語句に関しては本文の後にまとめて注 があります。 Jason paced the corridor* outside the boardroom* before his presentation. He could heat his pulse (イ) his ears, and his mouth was dry. (1)The last time he felt like this. he told himself to relax. but it didn't work. So this time, he tried something different: "I feel excited." Suddenly, his symptoms* the racing pulse, the twisting stomach, the sweaty palms-started to energize him. The boardroom door opened. He performed brilliantly. This story might be fiction, butat its core lies a very real truth. (2)The science of emotion tells us that our bodies respond( similarly to many different emotions, including anger, excitement and anxiety, And recent research has, shown that if we verbally* put those symptoms into a different context-by saying "I feel excited" when feeling stressed, for example-we can trick ourselves into following suit*. The key to all this is the neurotransmitter*| and hormone norepinephrine*. When you're too stressed or scared, your norepinephrine levels surge* well(ロ)their sweet spot*;/when you tell yourself you're excited,they sometimes fall back. Of course, (3)this trick won't work (ハ) every emotion: it's a lot harder to reframe stress )(ニ) relaxation, because those two conditions have entirely different physical symptoms. Nonetheless, in the right context, stress can become a source of positive energy-not just a by-product* of anxiety. (出典)Ian Robertson, “How Stressing Out Can Help You Succeed", Time, 189 巻,4号,p.15, Jan. 23, 2017. (注) corridor:廊下 boardroom:重役会議室 symptom:症状 verbally: 言葉で neurotransmitter : 神経伝達物質 フリン(興奮を伝達する脳内ホルモンの一種で、ノルアドレナリンとも呼ぶ) surge: 急上昇する、 わき立つ sweet spot : 最適なレベル follow suit:それに従う hormone norepinephrine : ホルモン·ノルエピネ by-product:副産物 彼生が最後にこのように感じたとき、彼失はソラックスするように [設問1] [設問2] 【設問3) [設問4] 下線部(1)を和訳しなさい。 自分に言い開かセたが、 それはりまくいがながった。 下線部(2)を和訳しなさい。 下線部(3)this trickの事例を本文に即して具体的に日本語で説明しなさい。 文中の空欄(イ)~ (=) に入る最も適切な語をそれぞれ次の1から6の中か ら選び番号で答えなさい。 1. after )2(ロ)6. (1)4()ゲ 6. beyond 2. for 3. as 4. * to 5. in (2)情の科学は和たちの体がが怒りや興香,不要すなど、多くの果なる感情に対して、 同じょうに反応することを私たらに伝えている。. (3)身に楽しいいと感じるウに言間けせなと、 1レアドレオリンの分泌量が減ることにより、 ストレスが軽非するということ。

Waiting for Answers Answers: 0