TOEIC・English Undergraduate over 9 yearsago 海外ドラマに出てきたセリフで理解できないところがいくつかあります。教えて頂けると助かります。 "Nothing worse than a blond with a big,black bush." これは多分下品な意味だとは思うんですが...あとは "My husban... Read More Unresolved Answers: 1
English Senior High almost 10 yearsago market square で、世論、と訳されていたのですが、調べても、市場、というような意味しか出てきません。これは文脈から考えるしかないのでしょうか。それとも私の調べ不足で、一般的な訳に世論があるのでしょうか。ちなみに全文はこれです。 Unresolved Answers: 1
English Senior High about 10 yearsago 次のことばを英語でなんて言うか教えてください 分かるやつ一つでもあれば教えてくださーい! ・(証明の問題で)①より ・(証明の問題で)対偶より ・(証明の問題で)〜を…とすると、 ・係数 ・価数 ・虚数 ・倍数 ・約数 ・2条 ・〜をも ・言い難い ・〜せざるを得ない Unresolved Answers: 3