Grade

Type of questions

Contemporary writings Senior High

直後にエの選択肢の"バイアス"という言葉があったので"エ"だと思ったのですがナゼダメで"ウ"になるのですか。

(ニ) つぎの文章を読んで、後の問いに答えよ。 日本の散文芸術(和文体) の歴史を振り返ったとき、厳密な意味での「三人称」の世界が存在したかどうかはきわめて疑わしい。 物語にせよ軍記にせよ、時に現場に密着したある一人の人物から語られているかと思うと、次の瞬間には全体を傍厳する、全一 能的、バノラマ的な視点に切り変わっていたりもする。大宅世継が夏山繁樹に語るのを作者が聞き書きする(「大鏡」)、という 形に象徴されるように、そこでは多くの場合、誰が誰に語るのか、という具体的な「場」が前提となるのであり、たとえ客観的一 0をH6Jき 融通無得な様態を。 の一貫性を求めて無意識のうちに蓋合性をつけて読もうとしているからなのではないだろうか と感じるのであるとするなら、それはわれわれが近代的な「人称」の概念の影響を受け、視点- 近代以降の小説は、雨洋の十九世紀的なリアリズムを取り込もうとする動きの中で、「人称」という発想に出会い、これを日 本語の言文一致体に実現していこうとする悪載苦闘の歴史でもあった。物語の内容を表現するにあたって、誰が、どのような 資格で語るのか、という問題が、おそらくこれほどまでに厳しく問われた時代はほかにはなかったのである。たとえば一人」 な叙述の形をとっていたとしても、それはあくまでも「よそおわれた三人称」とでもいうべきものなのである。もしもこうした一 64 2014年度 国語

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

BIG DIPPERの答え持ってる方いませんか??

D 1-74- p.92 本文中での意味を調べ。 学を読。 ロ-73 B単語を調べよう ヒげま。 Part 3, 77- には品詞を書こう。 Amebl oteor otob struck the Tohoku 意味のまとまりを意識しながら読もう。 O earthquake [3:r0kwèik] A 本文を読もう wooden [wúdn] 1bta oainte region [ri:d3on] PCLG M 2 severe [siviar] raft [ráeft]| 2BviM m at の from *time to time 1 In 2011,/ a large earthquake and tsunami a asibl ges9aib esw J1 3manner [maénar] harvest [há:rvast]| region. // teuo 9n0 seed の rope [róup] | workshop [wá:rkja:p]|| D9SITT C1OLKGE 0 equipment (ikwipmant|| oyster farming in Japan / for 300 years. // shell [fél] 6 tie [tái] p1sm bnee ot bennslg 「2 *wash away idessl0 9on OIn Japan, oysters are grown baga" 2 19avo 。 C 本文を確認しよう jgsviM The First, / oyster farmers put ropes of shells / into the sea a.()に入る適当な語を本文から抜き出そう。 fron OSeed oysters grow / on e 1on asww aidi19woll organtzed the 1. What happened in 2011? France Ok ropes are tied / to a big wooden raft. // Fronca A large( and tsunami struck the(0 9qyi )( 9ved 2. How do Japanese oyster farmers grow seed oysters? bolle, 1 bluoo yor They grow them on( the shells. // OFrom time to time, / farmers pull the rafts / to bnoose 01 10na1stavoOTof ) on ropes. them=seed oysters P うad uo baib in pa 3. What did the tsunami wash away in Miyagi? lis nidbyovs bge Joined the projcct and solved Bh ), rafts, ropes, and other dotanutrol better place / with their boats. // ®After harvesting, / farme - It washed away( 1 yord) 9eus298 sib。 ldong.idodw needed for oyster farming. oysters to their workshops. // ®There, / the oysters are washed and )に適当な日本語を入れよう。 を benioi とesinegmdomel Sorted, / and the meat is taken from the shells. //19 m wo ei 1- )年の歴史をもつ, 日本の(1計をたて)の本場であ 2191つunsn Swor. 2011年の東日本大震災は,(ア 11ogenst 宮城に,深刻な(ウ Jn9mgiupe KI622999n s9rdt betsnob )を与えた。 3 ®The tsunami washed away / seed oysters, rafts, ropes, / and other (日本のカキ養殖) 官城ではカキを にPローズ/量闘特的inigmoo )に の 海に(エ前質を日)が付いたロープを入れる。ロープは大きな木製の(オ equipment / needed for oyster farming. // @ Some farmers even lost bevi びつけられる。 aloupdinss oh lo adinom wwel s niduiW 2(カンスの進)が貝殻に付着して成長する。 ansgsl jporbiW" 3 しばしば,ボートでいかだを(キ dongr 9n mot their boats and workshops. // )@It seemed / that their hope 0! LGLe e1g" )へ移動する。 bO収穫後,カキは(2 )で洗浄され, (ケ row)され,身が貝殻 Continuing oyster farming / was washed away as well. // (コのカキ Tnsgal glad 音読回数を チェック! 3((サ )による被害) )もなくなったかに見え カキ養殖に必要なものが流され, カキ養殖を続ける(シ

Waiting for Answers Answers: 0