Grade

Type of questions

Biology Senior High

教えて欲しいです

課題 D-2 下の図を参考に次の文章の空欄を埋めよ 大腸菌で組換えタンパク質を生産させる時には、大腸菌由来のタンパク質を取り除 き、目的のタンパク質を(① )する必要がある。そのために目的タンパク質に付加 されるのが(2 )と呼ばれるアミノ酸配列である。 市販の大腸菌用( 3 )ベクターであるPET156では、目的タンパク質遺伝子である インサートの(4 )コドンを( 5 )のATGに合わせて挿入することで、が目的タン パク質の(6)末端に( ⑦ )タンパク質として、ニッケルイオンと相互作用する (His)6 配列が付加される。精製はゲル担体に固定された( ® )との( 9 )を利用 して行う。また、融合部にはトロンビンなどの認識部位が挿入されており、精製後、 当該( 0 )処理により、2を除けるように設計されている。 PET156 マルチクリーニングサイト周辺 T7 promoter primer #69348-3 T7 promoter lac operator rbs Bgl|| AGATCTCGATCCCCCGAAATTAATACCACTCACTATAGGGGAATTGTGAGCGGATAACAATTCCCCTCTAGAAATAATTTTGTTTAACTTTAAGAAGGAG/ Xbal Ncol His-Tag Nde l Xhol BamHI HetGlySerSerHIisHIsHI aHIsHIaHI aSerSerGlyLouVaiProArgGlySerHIsHetLcuGluAspProAlaAlaAsnLysAlaArg Bpu1102| thrombin T7 terminator AAGGAAGCTGAGTTGGCTGCTGCCACCGCTGAGCAATAACTAGCATAACCCCTTGGGGCCTCTAAACGGGTCTTGAGGGGTTTTTIG LysGluAlaGluLcuAlaAlaAlaThrAlaGluGInEnd T7 terminator primer #69337-3

Resolved Answers: 1
English Senior High

英文一段落3文目featuring family mealsのfeaturingとはどういう意味でしょうか?? 調べてみたのですが上手く合いそうな訳が出てきませんでした どなたか教えて下さると幸いです。

第4問 次の問い (A.B)に答えよ。 (配点 40) 次の文章はある説明文の一部である。この文章と表を読み, 下の問い(問1~ に入れるのに最も適当なものを、 それぞれ下の0~ A 4)の 33 36 のうちから一つずつ選べ。 Art may reflect the ways people lived. \Researchers have discussed how One study was conducted to art portrays clothing and social settings. determine if this idea could be extended to paintings featuring family meals. The results of this study might help illustrate why certain kinds of foods were painted. (The researchers examined 140 paintings of family meals painted from the years 1500 to 2000. These came from five countries: the United States, France, Germany, Italy, and the Netherlands. The researchers examined each painting for the presence of 91 foods, with absence coded as 0 and presence coded as 1. For example, when one or more onions appeared in a painting, the researchers coded it as 1. Then they calculated the percentage of the paintings from these countries that included each food. Table 1 shows the percentage of paintings with selected foods. The researchers discussed several findings. First, some paintings from these countries included foods the researchers had expected. Shellfish were most common in the Netherlands' (Dutch) paintings, which was anticipated as nearly half of its border touches the sea. Sécopd, some paintings did not include foods the researchers had expected. Shellfish and fish each appeared in less than 12% of the paintings from the United States, France, and Italy although large portions of these countries border oceans or seas. Chicken, a common food, seldom appeared in the paintings. Thipd, some paintings included foods the researchers had not expected. For example, among German paintings, 20% of them included shellfish although only 6% of the country touches the sea. Also, lemons were most common in paintings from the Netherlands, even though they do not grow there naturally. - 18 - (2610-18)

Resolved Answers: 1
English Senior High

本文の2文目のwe mustがothersにかかってるのかと思って、 私たちがしっかりと心にそのひとたちが求めていることを留めておかなければならないothersって訳しちゃいました、、! けどこれだと従属節だけになって主節がない文章になっちゃうからだめだなって考え直せば... Read More

副詞(旬)が強調されて文頭に出ると倒置が起こりますが,<VS> と並ぶ場合、 and displease the people round us come the beginnings of firmly in mind: from this awareness of the things which please cooperative terms with others we must keep their requirements Because one of our foremost desires is to remain on friendly and 2 副詞(句)が強調された倒置をキャッチ について こと らこのように意識すること (先 次の英文の下線部を訳しなさい M 新向)→ をにしたり それは) please 「which 関代)S 人たち the people(round us)]) の関囲の私たち VtD を不快にしたりする displease 0 M and conscience. Vt2 の 真心 芽生えが 全じる come the begnnings(of conscience)、 M (日本女子大) S om~は副詞的な働きを持ってどの語と意味的に結合するかを考えましょう。 come ~という結合は納得できますね。 つまり,the beginnings ~ come (from this Vi 法Sを見落としがちです。 例題で見ていきましょう。 ~だから 1つは のうちの 私たちが抱いている主な 「Because one(of our wareness..)という文において, from という副同句が強調されて、 願望 foremost desires) is (to remain である ことのままである (接) S M (from this awareness ) come the beginnings Vi C→(不)(Vi) の M 友好的な friendly と文頭に出たために倒置が起きたわけです。これでSと Vの発見となりましたね。 こ のように、副詞(旬)が強調されて文頭にくると偶置が起こりますが、主語が代名詞の 場合は倒置は行われず, <MSV> の語順になることも覚えておきましょう。 (on 関係 との 他人 そして terms)(with others))] (, ) 協力的な and COoperative Because 節は従属節です。主節はもう1つのSVXですから, we の直前にカンマ を入れると従属節と主節の切れ目が明確になります。 〈全文訳〉私たちが抱いている主な願望の1つは、他人と友好的で協力的な関係 を維持していくことなので、その人たちが求めていることをしっかり心に留め ておかなければならない。 このようにして、周りの人たちを愉快にしたり、不 愉快にしたりすることを意識すると、良心が芽生えてくるのである。 私たちは ねばならない を留めておく 他人が求めていること しっかりとに心 (解説解答→別冊: p.57) we must keep their requirements firmly (in mind): S Vt 0 演習 92 次の英文の下線部を訳しなさい。 (副) M さて、コロンの後は前置詞 from で始まっていますが, ここからがこの課のポイン トとなる部分です。 SVがなかなか見つかりませんね。 which から usまではthings に対する形容調節です。 とすれば, 次にくる come がVとなりますが, 問題はそのS は何かということです。 come の前のthis awareness (of things)は前置詞 from の 目的語ですから, Sであるわけがありません。 Sは come の後の beginnings です。 But from these slow beginnings came our freight trains and our streamlined (明海人) Almost a hundred and eighty years ago, a steam engine was used to pull a train, The first trains were so slow that one of them lost a race with a horse. passenger trains that travel over a mile a minute. 例題:語句 foremost「翻主要な/be on friendly terms with N 「N と仲がよい」/ cooperative 闘協力的な/keepOin mind [oを心に留めておく」/firmlylae / Plead o確顔する 調 steam engine 固蒸気機関/lose a race with N 「N との競争に負ける」/ freight train 固貨物列車/ streamlined 圏流線形の 185 184

Resolved Answers: 2