Grade

Type of questions

English Senior High

左上の文で、orが繋いでいるのはa problemとwishesだと思ったのですが、正解はhasとwishesでした。なぜ前者の方ではダメなのですか?

⑩ 従属節は[]に入れて構造をつかめ 次の英文の下線部を訳しなさい The Western way of thinking is analytical. If a Westerner has a problem, or wishes to discuss a complex subject, he tries to analyse it. He tries to break the problem or the subject down into separate parts. putoinmos alumin しかし、 ① に if をつけて② に接続させ, 元の文に戻すと [If 〜] の部分は「もし~ なら」という条件を示す副詞 (主に動詞を修飾)の性格を持ちます。 このように副詞の 役割を持つ節を「副詞節」と言いますが, if がついたために,これ自体では独立した 文とは言えなくなってしまいましたね。いわば副詞に格下げされた節なので 「従属節」 と呼び,②は文として独立可能ですから 「主節」 と言います。 この「主節」と「従属 「節」の関係を図示すると,以下の3つのタイプになります。 toriita (1) [接続詞 + S + V + X], S + V + X. 例題のタイプ mogl (2) S+V+ X [接続詞 + S + V + X] . (桜美林大) 解 「節」――よく耳にする言葉ですね。 節は文の一部としてまとまった意味を表 法 それ自体の中に 「SV」 を含む単位を言うのでしたね。and, but, or, nor, for, so などを等位接続詞と呼び, その前後の節 (SVX) を等位節と言います。 SVX (等位節) / and SVX (等位節) 後、第2文 等位接続詞の前でピリオドを打つと,それぞれ独立した文になります。 一方, when, if, as, because, though などのほとんどの接続詞を従属接続詞と言いますが,な ぜ 「従属」と言うのでしょうか。 例題の下線部, 第2文で考えてみましょう。 [If a Westerner (接) もし~なら 西洋人が を持つある 問題 has a problem, S Vt 1 ~したいと思う or wishes について話し合う 複雑なテーマ <別文金) (to discuss a complex subject)], Vt 2 → (不) (Vt) (3) S+V, [接続詞 + S + V + X], X. S, [接続詞 + S + V + X], V + X. 「副詞」の性質から (3) のように,時には主節の中に割り込むタイプもあります。 こ の課のテーマは,このように副詞節を[ ]でくくり、主節と区別して修飾関係を つかむことです。 従属節 If ~ subject を [ ]でくくると,副詞としての文の一部になり, 主節の述 部を修飾していることがわかりますね。 第1文, 第3文については,従来通り前置詞句を( )でくくり, SV を決めて けば、簡単に文の骨格がつかめるはずです。 《全文訳〉 西洋の考え方は,分析的である。 もし西洋人がある問題を抱えたり, 複雑なテーマについて話し合いたいと思う場合は, (西洋人は) それを分析しよう とするのである。 その問題や課題を個々の部分に分解しようと努めるのである。 西洋人は~しようとする を分析しそれ he tries (to analyse it). S Vt 0 (不) (Vt) (0) 演習 10 次の英文の下線部を訳しなさい。 (解説・解答 別冊: p.6) [If ~ ] の部分からIf を除いてみましょう。 bans ai burois quibrell A Westerner has subject. (①) shioinobomeA となり, SVをそなえた独立した文ですね。一方, カンマ以下も独立した文です。 He tries to analyse it. (②) ニアークすると出産しない bran 分析する / break O down into N 「OをNに分解する 」 例題:語句 analytical 形分析的な/a complex subject 複雑なテーマ/ analyse [Vt] を When I speak of internationalization, I do not mean the changing of external life styles but the development of internal new attitudes. Our motivations must be in step with the conditions of the time. (大手前女子短大) 演習:語句 internationalization 图 国際化 / external 形外面上の/ internal 内面的 な / attitude 態度/motivation 動機づけ / in step with N 「Nと調和して」

Resolved Answers: 2
IT Senior High

この問題をわかりやすく解説して欲しいです🙇

今の さい。 (1) ①~② に当てはまる語句または数値を答えなさい。 メモリの実効アクセス時間は、 実際の1アクセスに要する平均時 間である。 キャッシュメモリ上に求めるデータがある確率(ヒット率) をHとすると、 この平均時間は、 (1) ① 主記憶のアクセス時間× ( ② ) ② (キャッシュメモリのアクセス時間× ( ① )) + で表される。 (2) あるプログラムをコンピュータA で実行したときのキャッシュメモ リのヒット率と実効アクセス時間は, コンピュータBで実行したと きと同じになった。 この時のキャッシュメモリのヒット率を答えな さい。 14 ◆コンピュータの動作 以下は、仮想プログラミング言語にしたがって, 乗算 (xXy=z)の計算をして13番地に結果 (z) を書き込むための プログラムである。 乗算命令は無いので, 加算命令を繰り返すことで(x をy回加算) 実現する。 ①~③に当てはまる命令を答えなさい。 なお, AレジスタとBレジスタを使うものとする。 (2) 仮想プログラミング言語命令一覧 番地 主記憶装置 READ r. (adr) adr番地のメモリから 1 READ A, (13) r レジスタに読み出し 2 READ B, (12) WRITE (adr),r rレジスタから adr 番 地のメモリに書き込み 3 (①) Ir レジスタとadr 番地 (2) ADDr. (adr)の和を計算 4 r=r + adr 番地の値 or レジスタとadr 番地 5 JNZ (3) SUBr, (adr)の差を計算 ③ r=radr 番地の値 6 (③) 直前の計算結果が零の 場合は何もせず 7 STOP JNZ (adr)零の時だけ (adr) 番地 の命令へ順番を戻す (ジャンプする) 10 10 STOP プログラムの停止 11 7 X 12 3 13 y Z

Unresolved Answers: 1
English Senior High

黄色線のhis business が 干渉しないよう という意味になるんですか😵‍💫

3,000 animated characters. 2 Blanc was born on May 30, 1908, in San Francisco, California. However, when he was a child, his family moved to Portland, Oregon, where he attended 問1の正解の根拠 ~へ引っ越した 〜に通った school. When he was young, a game he used to play by himself was to look at, よくしたものだ 一人で for example, a bird, and try to imagine what it would sound like if it could talk. Then, he would try to make the voice that he had imagined. 問1の正解の根拠 ~を集めた 問1の正解の根拠 3 In 1927, Blanc began working for a daily radio program. There, because the sponsors could not afford to hire more actors, Blanc used his own voice for many of the show's characters. After that, he moved to Los Angeles, California, where he joined Leon Schlesinger Productions, an animation studio that had assembled some of the greatest voice actors of the time. This company did the work for Warner Brothers, which developed the cartoons that made Blanc rotair lo subiq soloqu na diw envoys abiyong liw 4 Without a doubt, Blanc's most famous voice is that of Bugs Bunny, the star of the Warner Brothers animated line-up since 1940. Blanc not only provided Bugs Bunny a voice, but also a personality and his famous catch-phrase, "What's up, doc?" The team involved in creating Bugs was very careful about famous. 〜に関わった 問3の正解の根拠 giving him a personality that would be popular for everyone. They decided that Bugs would not be an unkind character; he would just always be peacefully minding his business until someone started trying to hurt him or make him do something he did not want to do. Then, he would fight back. Blanc was very JAKE 問3の正解の根拠 proud of Bugs and thought that the character could be a role model. He said, "Bugs does what most people would like to do but don't have the guts to do." 問2の正解の根拠 5 By the 1940s, Blanc was providing the voices for more than 90 percent of the Warner Brothers cartoon characters. To put that in perspective, from 1940 to 1959, Warner Brothers released almost provided about 540 voices during that time. それを総体的に見ると 600 cartoons. That means Blanc Through this time Blanc appeared on many radio and television programs. He provided the voices for the most 問1の正解の根拠 lovable side characters on extremely popular programs of those days. Then, in the 1960s, he voiced some of the characters in "The Flintstones," the first -126- 生 H

Resolved Answers: 1