Grade

Type of questions

English Junior High

英語 makeなどの動詞に「s」が付く条件ってなんですか? 解説お願いします🙇⤵️

これまでに虹を見たことがある? 私は1回夕方に虹を見たことがあるよ。 とても美しかった。 本誌 p. 17 Unit 1-3 A 基本をたしかめよう 教科書 の確認 教科書p.12 の基本文を完成させよう。 me Playing sports makes Step 7 日本語に合うように, (1) 彼の歌は 私を 幸せにします。 _make にします His songs 彼の歌は 内から適切な語を選んで書こう。 me 私を Playing video games テレビゲームをすることは happy. スポーツをすることは私を幸せにします。 (2) 柔道を練習することは私を疲れさせます。 Practicing judo makes 柔道を習することは ・にさせます happy. 幸せな me tired_ 私を 疲れた (3) テレビゲームをすることは彼をわくわくさせます。 makes -にさせます him __excited. 彼を Step 2 (1) 本を読むことは私を眠くさせます。 Reading books makes me_sleepy. (2) その映画は彼らを悲しくさせました。 The movie made them sad 日本語に合うように, 下線部に適切な語を書こう。 わくわくした mestrong. (3) 人前で話すことは私を緊張させます。 Talking in front of peoplemakes me_nervous. (4) この製品は私たちの生活をもっとよくするでしょう。 This product will make our lives better. (5) その経験が私を強くしました。 That experience made (6) 彼女はいつも部屋をきれいに保っています。 She always _keeps her room _clean make makes excited happy tired ▼過去のことなのでの形に注意しよう。 「もっとよい」=better 「・・・・に保つ」はkeep を使ってそう。

Resolved Answers: 2
Contemporary writings Senior High

雨月物語の古文ではなく、文学国語、論説文バージョンみたいなのがあるんですが、それやってる人で、問題集かノートがあれば誰でもいいので見せてほしいです。 それと教科書に載ってる問題の1.2.3.4について答えを教えていただきたいです。

のぼ げつ 木内昇 雨月物語 通学路の途中にこんもりした森があって、小学生の私たちはそれを、「お母さんの森」 と呼んでいた。同級生の久子ちゃんが、 「あの森にある木の葉っぱを、傷口に貼るとすぐ 怪我が治るの。お母さんみたいに守ってくれる木なんだよ。」と言ったことからその名が ついた。実際には、そこはただの雑木林で、もちろん木の葉に特別な薬効があることもな く、それによってたちまち傷が癒えたという話も聞かなかった。全ては久子ちゃんの創作 なのだった。けれど幼かった私は、学校の行き帰りに「お母さんの森」を見ると必ずほっ としたし、悲しいことがあったときは森に分け入り、自分を慰めたりもしたのだった。 子供というのはたぶん、そんなふうに何でもない風景や日常から自在に物語を生みだし、 それを信じられる生き物なのだ。当時住んでいた東京郊外の街にはまだたくさんの自然が あって、私も友人たちもその景色の隅々にまで物語を宿すことに夢中になった。滑稽な話、1 優しい話、残酷な話、恐ろしい話。友人たちが紡ぐ、やや支離滅裂で、しかしとてつもな Jt Jr 24 ひさ こ

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

エンパワー2 レッスン20 答えわかる方お願いします💦

dy in they my uld ンク Practice 1 Fill in the blanks and complete the sentences. 1. He lived in London for a year. He talks ( )( ) he ( ) all about that city. 彼は1年間ロンドンに住んでいました。 彼はまるでその町のすべてを知っているかのように話します。 ) I ( ) a chance to live abroad, too. 2. I( 私も海外に住む機会があればいいのになあ. eelarox3 weive 3. With that kind of opportunity, my life ( )( そのような機会があれば、 私の生活は今よりもっと楽しいでしょうに、 4. If I ( ) ( ) a high school student, I (1) ( starting from tomorrow. もし私が高校生でなかったら, 明日から外国に行って生活するでしょうに. ) happier than it is now. 2 Change the words to the appropriate form and complete the sentences. 1. I wish my friend (lend) me this magazine about studying abroad a year ago. 友だちがこの留学についての雑誌を1年前に貸してくれていたらよかったのになあ. 3. If I (study) abroad last year, my English (will improve). 去年留学していたら,私は英語が上達していたでしょうに LESSON 2. If I (read) this magazine, I (will know) about this overseas study program earlier. もしこの雑誌を読んでいたら, もっと早くこの留学プログラムについて知っていたでしょう。 ) and live abroad ~しようと思う think of doing ~を専攻する major in ~ 3 This is a reply giving advice to the email presented at the beginning of this lesson. Put the Japanese parts of the passage into English. Genre dars id sort stof Dear Yumi. gute oni Your parents are right. Think of the advantages of studying abroad. I studied in Italy for a year. ① もしこの経験がなかったら、私は大学で美術史を専攻しようと思わなかったでしょ う. ②もしこのチャンスを逃したら、 あなたは後でそれを後悔するでしょう。 In the future, you may ask yourself, “③ もしあのとき留学していたら、私の人生はもっとわくわくするもの になっていただろうに.” ④ もし私があなただったら、このチャンスを逃さないでしょう. Best wishes, Emma ~を逃す miss Your Turn A Make a pair and ask your partner the following questions. 1. If you had a chance to study abroad, where would you like to go? 2. If you studied abroad, what would you miss the most about Japan? B Based on the dialog above, write a passage about where you would like to go if you had a chance to study abroad and what you would miss the most about Japan. 55 PARTI

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

EMPOWER Ⅱ Lesson20の答えわかる方お願いします💦

in ey Py d 雪 Practice 1 Fill in the blanks and complete the sentences. 1. He lived in London for a year. He talks ( )( ) he ( ) all about that city. 彼は1年間ロンドンに住んでいました。彼はまるでその町のすべてを知っているかのように話します。 ) I ( 2. I ( 私も海外に住む機会があればいいのになあ. ) a chance to live abroad, too. 3. With that kind of opportunity, my life ( ) ( そのような機会があれば、私の生活は今よりもっと楽しいでしょうに. ) ( 4. If I ( ) a high school student, I ( ) ( starting from tomorrow. もし私が高校生でなかったら,明日から外国に行って生活するでしょうに. ) happier than it is now. 2 Change the words to the appropriate form and complete the sentences. 1. I wish my friend (lend) me this magazine about studying abroad a year ago. 友だちがこの留学についての雑誌を1年前に貸してくれていたらよかったのになあ. LESSON 2. If I (read) this magazine, I (will know) about this overseas study program earlier. もしこの雑誌を読んでいたら, もっと早くこの留学プログラムについて知っていたでしょう。 3. If I (study) abroad last year, my English (will improve). 去年留学していたら、 私は英語が上達していたでしょうに. ~しようと思う think of doing ) and live abroad ~を専攻する major in ~ 3 This is a reply giving advice to the email presented at the beginning of this lesson. Put the Japanese parts of the passage into English. Genre Dear Yumi. Your parents are right. Think of the advantages of studying abroad. I studied in Italy for a year. ⓘ もしこの経験がなかったら、 私は大学で美術史を専攻しようと思わなかったでしょ う. ②もしこのチャンスを逃したら, あなたは後でそれを後悔するでしょう. In the future, you may ask yourself, “③ もしあのとき留学していたら、 私の人生はもっとわくわくするもの になっていただろうに.” ④ もし私があなただったら, このチャンスを逃さないでしょう. Best wishes, Emma ~を逃す miss ← Your Turn A Make a pair and ask your partner the following questions. 1. If you had a chance to study abroad, where would you like to go? 2. If you studied abroad, what would you miss the most about Japan? 20 B Based on the dialog above, write a passage about where you would like to go if you had a chance to study abroad and what you would miss the most about Japan. 55 PARTI

Waiting for Answers Answers: 0