Grade

Type of questions

English Senior High

回答があっているかの確認をお願いします また、間違っている場合は正答を教えてください

2012年には、アフリカゾウ全体の約10%が象牙のためだけになされました。 Hor/17 ① In 2012, / about 10% of all the African elephants/ were killed / just for ゾウの保護に注力するために、友人は私は非営利組織「アフリカゾウの涙」を their ivory. // ② To focus on protecting elephants,/ my friend and I / founded 設立しました。 a non-profit organization, / Tears of the African Elephant.// of heir medito この組織は、日本における象牙の使用に対する認識で促進することを目的としています。 ③ The organization aims to promote the awareness / of ivory use in 日本は1980年代後半まで大量の象牙を輸入していました。 Japan. // ④ Japan had been importing a lot of ivory / until the late 1980s. // 今でも、雪芽製品を気軽に購入する人もいます。 IT 気づかないうちに ⑤ Even today, / some people buy ivory products/ casually. // ⑥ They might ・猟者を支援している可能性があります J ゾウを救う鍵は、 be supporting illegal hunting/without noticing it. // ⑦ The key to saving 客用についての事を知ることです。 elephants / is to know the facts/about ivory.// froad ylleon, 私はサバンナでどこまでも続く地平線、青い空、白い雲を見るのが大好きです。 HESTULE Revi JeftA de noiv ⑧ I love seeing the endless horizon, / the blue sky, / and white clouds / in the とりわけ、 hd p come a よそこに草す元気な野生動物たちが大好です。 MOVIT 911 of astean9.9 savanna. // ⑨ Above all, / I love the energetic wild animals mened. v!leni... living there. /p elemi したかって、私はこの美しい場所でアプリカゾウやその他の野生動物を保護するためにCerinary ⑩ Therefore, / I continue working hard / to preserve African elephants/anc 努力を続けています。 other wildlife / in this beautiful place.// Savolleo ni zbute éttleTbib maw (1

Resolved Answers: 1
World history Senior High

オーストリアとオスマン帝国の関係性ってなんですか?

バルカン半島での 対立 20世紀初頭、列強の二極分化が進み、 協商 →p.90 国と同盟国の対立が深まった。 対立の焦点 しょうてん となったのは、新たに独立した国々が領土をめぐってにらみあい、列強 も外人の野心をもつバルカン半島で、その状況から「ヨーロッパの火薬 にちろ 庫」と呼ばれた。とりわけロシアは、日露戦争の敗北によって再びバ ルカン半島に目を向け、オーストリアもまたバルカン半島での影響力を 広げようとしていた。 1908年、青年トルコ革命によるオスマン帝国の混 →p.96 乱に乗じて、 オーストリアはベルリン会議で行政権を得ていたボスニア・ →p.50 へいごう ヘルツェゴヴィナを併合した。 セルビアはこれに強く反発し、同じ正 教国として関係の深いロシアに支援を求めた。 1912年、ロシアはセルビアやブルガリアなどのバルカン諸国に働きか け、反オーストリアのバルカン同盟をつくり、 オスマン帝国と戦って勝 利した(第1次バルカン戦争)。 しかし翌年、獲得した領土の分配をめぐ って同盟諸国間での戦争 (第2次バルカン戦争) が生じると、 敗北して多 かくとく BALKAN TROUBLES Revan tick おおがま 1 「ヨーロッパの火薬庫」 い まにも吹きこぼれそうな大釜 には「バルカン問題」と書かれて おり、おさえ込もうとする列強 も戦々恐々としている。 Q バルカン半島は、なぜ 「ヨーロッパの火薬庫」 と呼ばれたのだろうか。

Resolved Answers: 1
Contemporary writings Senior High

私は国語がとても苦手で、1番最後の写真の問題が分かりませんでした🥲🥲🥲 どなたか答えを教えていただけると嬉しいです🥲🥲 文学国語 高2です。

s c 無双窓 一定の間隔で 小池昌代 光の窓 家の雨戸には、横並びに五つか六つ、細長い小窓が付いていた。 全体を覆う戸板が あって、それをずらすことで開閉できる。 雨戸を閉めても、外の様子をのぞくことができ るし、換気の役目も果たしていただろう。 こういう窓を「無双窓」とよぶというのは、後 になって知ったことだ。 無双窓は子供部屋にもあった。 私と妹は、その六畳ほどの狭い和室で寝起きし、宿題も やるというふうだった。 以前は嫁ぐ前の叔母姉妹の部屋だった。 戸板の微妙なずれ方によって、朝、そこから、 まぶしい光の侵入がある。 暗闇の中に差 し込む光の模様は、一日として同じことはなかった。 「光のトンネルの中に浮かび上がる、きらきらと舞う無数のほこり。 それがおもしろくて いつまでも見ている。 そんな子供はどんな時代にもいるはずだ。 私は、あのとき何を見ていたのか。舞うほこりに見とれていたのか。 いや、光によって 照らし出されたものよりも、通過する光そのもの、光の「働き」のほうに魅せられたので はなかったか。 見るとは実に不思議なことだ。 視覚を通して何かを「見る」とき、私たちはいったい何 を見ているのだろう。 木だ、空だ、花だと、一つ一つ認識しながら見る場合はいい。そう ではなく、目を開けて何かを見ていても、頭は別のことを考えているということがある。 例えば壁の染みに、染みから思起された全く別の、過去のある出来事を見ているというこ 視覚の力は圧倒的だが、ほかの感覚に引きずられるとき、目を開けていながら、視界が 空っぽになり、見えている前の風景を見ていないということにもなるのはおもしろい それでも、目が見える場合には、どうしたって見えてしまうし、見てしまうのだから、 その経験は長くは続かない。それが大人の肉体である。 今、私は見ている。 見ている私が いる、というふうに自意識も動き出してしまう。 子供の頃はそうではなかった。視覚も覚も味覚も触覚も、五感がもっと と溶け合っ ていて、もっと放心してものを見ていた。我を忘れて、一個の感覚の器として、世界の中 に一人あった。 「からだ」は泥のようになまめかしい。 取り付けた格子の内側 可動式の格 子板を取り付け、開 閉できるようにした

Resolved Answers: 1
English Senior High

ポイントを読み取ろうと内容を確認しようの それぞれの回答があっているかの確認をお願いします また、解けていないところの回答を教えてください

○区切りごとに意味をとりながら、音読しよう。 Add The to Of prode no eusot ohrocal overov.D.G 880 ⒸI'm Takita Asuka, / a veterinarian in Kenya. // I have been working/ lephantinangoka husbil od to exsOT modexingtonord-now wholohol to protect African wildlife, / especially elephants. // In Africa, / over nii sau viovi to sconoswe ord somer dhalangaoidh shtigation To 20,000 elephants are killed / by illegal hunters every year. // They want ebot naval 208er stel edi litnu ovi lo tol s gaitroqmi need bed asqet the elephants' ivory. // African elephants have been in danger of diddoqque ed idem vody a lepoquenov qudusiqesq smo extinction for extinction / for many years. // rabernadqels give you od Ty deves o vol edTy ff gmisiions thorthwfg mithight Intuit b looking 6 To take care of animals, / my colleagues and I / often drive on rough nuls. Troyt Brods BUSS 50 HAMOR roads / for more than 2 more than 200 kilometers / a day. // de guld on oson light plane / to look for injured animals. // 8 I also work with d animals. // ® I also work with ran protect animals / from illegal hunters. // Sometimes / I even fly a casions en gai998 SVOL Sadignis rangers / to dignishtowid aitimoaldotsast I have been living in a tent/ in the savanna / for more than ten years. // 10 People often ask me, / "Aren't you scared / to live near wild animals?" // In fact, / I sometimes hear lions roar / near my tent at night, / but I'm used to it. //

Resolved Answers: 1
English Senior High

合ってるか教えて欲しいのと、もし間違えてたら、どこが違うのか教えてくださいm(_ _)m

A B Put It into Focus ・助動詞 (2) ● used to: 現在との対比で「よくしたものだ」 (過去の習慣) や 「〜だった」 (過去の状態)を表す。 I used to jog, but not now. 以前はジョギングをしていたが,今はしていない。 ② would: 「過去の習慣」を表す。 used to と異なり現在との対比のニュアンスはない。 I would often go fishing in the river when I was a child. 子どもの頃よくその川につりに行ったものだ。 ③ had better: 「~すべきである」 (強い忠告) を表す。 文脈や言い方によって は「脅し」を表す。 You'd better go home before it starts to rain. 雨が降らないうちに家に帰った方がいい。 ④ <助動詞+have+過去分詞>: 「過去のことに関する推量」や 「過去の行為に 対する非難や後悔」を表す。 She must have heard the news in advance. 彼女は前もってその知らせを聞いていたにちがいない。 You should have knocked before you came in. 入ってくる前にあなたはノックすべきでした。 否定はhad better not。 Work It Out Complete the sentences below to match the situations. 1. 〈状況〉親しい友人との思い出を語ります。 私たちはお互いに自分たちの問題を話し合っていました。 ) tell each other our problems. 2.〈状況〉友人の中学時代の様子を説明します。彼は中学生の頃、ヴィオラをよく弾いていた We (used) ( to He (would ) often play the viola when he was in junior high school. 3.〈状況〉大けがをした人を前にどうすべきかを伝えます。 今すぐ救急車を呼ぶべき We had (better ) call the ambulance right now! 4.〈状況〉友人のお金の使い道について推測します。 彼は本に沢山のお金を使ったにちがいない。 ) a lot of money on books. He (must)(have) (used 5.〈状況〉 ミキに言ってしまったことに対する後悔を述べます。 Ⅰ should have )( Said ミキにそう言うべきだった Arrange the words and phrases in the parentheses to match the Japanese. 1. 今日中に宿題を終えなくてはならない。 I(finish / today / had better / my homework). I had better finsh ) that to Miki. (would/Ⅰ/ sqccer/play / often) in junior high school. I would often play Soccer 4. ユキがバレーボールをやめたはずはない。 彼女はバレーボールが大好きだから。 (quit/Yuki / have / volleyball / can't ), because she loves it. Yuki have quit can't volleyball I will give it back to you after school. 完了形 (have+過去分詞) が時間のズレを表している。 way homework todoy 2. 以前は剣道をやっていましたが、今はバスケットボール部に所属しています。 Ⅰ Con/In /used to / byt/ the basketball team/practieekendo, ) now. I used to practice kendo, but I'm on the basketball team 3. 中学生の頃はよくサッカーをしていました。 No problem. now. in junior high school. because she loves it. 45

Waiting for Answers Answers: 0