Grade

Type of questions

English Senior High

2次試験の、和文英訳の問題を解いたのですが、誰か添削して頂きたいです🙇🏻‍♀️

4 (T) との対話です。 対話の下線部 (ア)~(エ)の日本語を英語に直しなさい。 and, 通訳資格を持つ西郷教授(S) と, 将来通訳を目指す大学生東郷君 T: 2018年のサッカーワールドカップは、サムライジャパンの活躍で予想以上 さこ に盛り上がりましたね。 特に 「大迫半端ない。」 という表現が流行しましたが, その日本語の表現をどのように英訳したらいいでしょうか。 1 S: 日本語を英語に通訳する際には、そのまま直訳しても意味が伝わらないの で、分かりやすく本来の意味を伝えることが大切です。 「半端ない」というこ とは、真ん中や普通ではないということですから, “Osako is too good.” とい う訳でどうでしょうか。 bottimans ed nes tadi vete Isordosts to mol s T: なるほど分かりました。 案外簡単な表現ですね。西郷先生は通訳を担当され 21297 beri aizbr olash sirviendr 100 200 (1) る際に,どのような事を心掛けていますか。 for 1570 22515W 101 2/280 G O GET DIA 235mw x S: 口頭で通訳する際には,あまり難しい言い回しを使わずに、出来る限り分か alsazia storgs non gnidivisys holobot no vlor lls sw doctsu18 Snapoimannoo 24 りやすく、誤解を招かない表現を心掛けています。 日本語は時々文の主語を got at tell silk 240 goizu joob ngen () gensqu atomoal qu 省略するので、誤解を避けるように努めています。また文法的な通訳のみで 2 Tour 20 08 OVERT BRYSTEM なく文化的な違いを説明することも大切です。 1517246 4 720 1515 od Ligim new swiad ceg stb Mib siiT T: 分かりました。 2020年の東京オリンピックで通訳になれるように全力で頑 adstar sovew ofbeti (1) gupu a play and now190 20 07 285 張ります。 odt ovaw 150 agnol dour room are asysw olbes ananam to diendmand an

Solved Answers: 1
English Junior High

(3)の2について教えて下さい。likeかと思ったんですけど模範解答はasでした。なんでlikeはだめなんでしょうか。

1 their experiences they experienced s which the works their works. They someone around u will get in the E て書きなさい。 二並べ替えなさ そのかな符号 (玉) 当なものを, 一選んで、 Tom, can I talk with you now? Aya. Tom: No problem. What happened? Aya. 愛知県 B '20年 英語 Well, the TV news I watched last night surprised me very much. It was about some foreign people here who were afraid of living in Japan ( A ) of earthquakes. Tom, what do you think about it? They should know how to protect themselves in () of an earthquake. Code Tom: I think that many foreign people haven't experienced big earthquakes in their own countries. Aya: I see. Tom, do you worry about earthquakes here? sods Crow All To Tom: 【a】 I've experienced evacuation drills at school and in our town. I can only understand the Japanese language a little, so I don't know, what to do when we have earthquakes in Japan. Aya: 【b】 I think many foreign people have the same impressions of Japan you. What should we do about that? Tom: I c 】 If they don't understand Japanese well, they can't get all of the information that they need. So we need more pictures to show instructions in an emergency. Aya: 【d】 Tom: Exactly. They are things like “universal designs” we learned in our art class. Aya: I think so, too. They'll be helpful to people who can't read Japanese well. Tom: Aya, why don't you walk around the town with me? Aya: OK, but why? Tom: Because I want to find something they need for their safety. Aya: Sounds good! We should understand that they can't read important signs written in Japanese. Let's go walking around the town to find them! Tom: 【e】 It'll be sunny and warm here tomorrow. Aya: OK. Let's meet in front of our school at 10 a.m. Tom: OK. Thank you very much, Aya. See you then. (注) impression 印象 instruction 指示,説明 safety 安全 (1) 次のアからオまでの英文を,会話文中の【a】から【e】までのそれぞれにあてはめて、会話 の文として最も適当なものにするには, 【b】と【d 】 にどれを入れたらよいか、そのかな符 号を書きなさい。 ただし、いずれも一度しか用いることができません。 ア You mean signs everyone can understand easily are necessary, right? ハイ Yes, I do. Actually, I worry about them. Cウ How about tomorrow morning? エ オ I think their biggest problem is language. I understand you. (2)(A)にあてはまる最も適当な語を,次のアからエまでの中から選んで、そのかな符号を書きな さい。 ア when イ because ウ instead I most (3) 下線 ①,②のついた文が、会話の文として最も適当なものとなるように,それぞれの( あてはまる語を書きなさい。 ② (A) )に

Solved Answers: 1