Grade

Type of questions

English Senior High

文中のasは何の役割をしているのでしょうか??

a Web nd トラッカー リストバンド 要。 類義語 ) 三覚えてお チへの簡単 232 lam writing to apply for the position of Jaccounting manager, as advertised in the February 9 edition of Bright Career Magazine. apply [ǝplái] 動 応募する、申請する、 あてはまる、適用する、 塗る 名 application (応募書類、応募、申請) 関 applicant (応募者) apply for X (Xに応募する、Xを申請する) の形で最頻出の多義語 125 apply for a job (仕事に応募する) や apply for reimbursement (払い戻しを申請する)、 apply for a loan (融資を申請する) といった形でも出る。 名詞の application (応募 052)や関連 語の applicant (応募者268) も頻出。 accounting [akáuntin] 名 経理、会計 関 accountant (会計士)、audit (監査、会計検査)、 auditor (会計検査官、監査官 ) Jaccounting firm (会計事務所) や accounting report (会計報告書) の形でも出る。 advertise [ædvortàiz] 宣伝する 名 advertisement (広告、宣伝) 状況や kofX/ 関 advertising 広告(業)、宣伝(活動) 設問文でも頻出。 例 What is being advertised? (何が宣伝されていますか 名詞 advertisement (広告、宣伝) はパート7の文書タイプでも出る頻出語。 例 place/run an advertisement (広告を出す) adと略された形でも出る。 例 an ad campaign (広告キャンペーン) edition [idífan] 名 (本、雑誌、新聞等の) 版 関 edit (編集 編集する)、 editor (編集者)、 editorial (形編集の名 社説 類 version (版、バージョン) お 類義語の version (版、バージョン)も頻出。 例 an updated version of the software (ソフトの新バージョン) 関連語の editor 346 や editorial 246 も重要。 2月9日版のBright Career誌で宣伝されていた、経理マネージャーの職 に応募するため、お便りしています。

Waiting for Answers Answers: 0
English Junior High

至急です‼️(2)の問題が分からないので教えて欲しいです! 1番下の四角の条件と波線が引いてある文章を使って英文をつくってほしいです(コウタに賛成する文章) 本当にお願いします🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

(1) part2&3 を読んで、 あなたが最も共感した一文に 線を引きなさい。 (2) 最後の下線部の問いにあなたの考えを書きなさい。 ただし、 (1) で選んだ一文を含 Tina: むものとする。 Translation software is useful. I sometimes use it when I don't understand a Japanese phrase. Kota: I agree with Tina. I have an uncle who runs a Japanese restaurant. He's not good at speaking English, so he uses a translation device. Thanks to the device, he can easily interact with foreign customers who come to his restaurant. AI devices can help with many languages. Learning foreign languages might not be so important anymore. Hajin: I disagree with you, Kata. Translation devices are convenient, but I think learning foreign languages is still important. I want to be able to communicate by myself. Ms. Brown: ake no & T Kota raised an interesting point, but I agree with Hajin. AI technology is progressing rapidly, and translation software is useful for exchanging messages. However, I think learning foreign languages is still a valuable experience. It's an experience that will broaden your world view. You also learn more about your own language and culture. Learning about each other's language and culture helps us have a better understanding of each other. What do you think? I with Kota. 【思考・判断・表現】 最も共感した一文 (+1) その他の文 (+1) I agree/disagree with ...(+1) I think that (+1) 接続詞 (+1)

Solved Answers: 1