Grade

Type of questions

Japanese Junior High

【世界はうつくしいと】 ・作者が伝えたかったこと ・作者から学んだこと ・印象に残った表現や言葉 を教えてほしいです🙇🏻‍♀️💦

世界はうつくしいと 長田弘 うつくしいものの話をしよう。 いつからだろう。ふと気がつくと、 うつくしいということばを、ためらわず ロにすることを、誰もしなくなった。 そうしてわたしたちの会話は貧しくなった。 うつくしいものをうつくしいと言おう。 風の匂いはうつくしいと。渓谷の 石を伝わってゆく流れはうつくしいと。 午後の草に落ちている雲の影はうつくしいと。 遠くの低い山並みの静けさはうつくしいと。 きらめく川辺の光はうつくしいと。 おおきな樹のある街の通りはうつくしいと。 行き交いの、なにげない挨拶はうつくしいと。 花々(はなはな)があって、奥行きのある路地はうつくしいと。 雨の日の、家々の屋根の色はうつくしいと。 太い枝を空いっぱいにひろげる 晩秋 (ばんしゅう)の古寺(こじ)の、大銀杏(おおいちょう)はうつくしいと。 冬がくるまえの、曇り日の、 南天(なんてん) の、小さな朱(あか)い実はうつくしいと。 コムラサキの、実のむらさきはうつくしいと。 過ぎてゆく季節はうつくしいと。 さらりと老いてゆく人の姿はうつくしいと。 一体、ニュースとよばれる日々の破片が、 わたしたちの歴史と言うようなものだろうか。 あざやかな毎日こそ、わたしたちの価値だ。 うつくしいものをうつくしいと言おう。 幼い猫とあそぶ一刻(いっこく)はうつくしいと。 シュロの枝を燃やして、灰にして、撒く。 何ひとつ永遠なんてなく、いつか すべて塵にかえるのだから、世界はうつくしいと。

Resolved Answers: 1
English Senior High

一枚目 長文 二枚目 問題 三枚目 答え Q:なぜこの答えになるのかとその理由まで教えていただきたいです。 よろしくお願い致します‼︎

INDUSTRY, INNOVATION AND INFRASTRUCTURE Reading 速読問題 次の英文を2.5分で読んで, 1. の問いに答えなさい。 Smartphones, tablets, and laptops are getting *thinner and lighter than ever before. However, in the future, you might not need to carry any gadgets around with you. If designers have their way, you may just need to wear a pair of "virtual goggles" instead. (2)Scientists are testing "prototypes at the moment, (3 though it may be some 5 time before they're actually on store shelves, These goggles will act like a computer screen and display information and gnibso biqef entertainment from the Internet. So, (5 when you are sightseeing, you'll be able to see 目標 20分 information about a famous building in front of you. Or you'll be able to get a *review vud of vere eis istil zanorghome to a of the restaurant menu you're looking at. The goggles will have GPS, so you'll be able nglasbah bus siquie 10 to *stream directions to a party or *locate a nearby coffee shop. They will also have a Writing bium phlyn Jeol/ have that built in, too. alidoM A camera to take photos, and you won't need a cell phone anymore. The goggles will 000.887 0 19 CAN DO (mm 7 juoda) bhow art al zomidd ¹thin [Oín] 4 prototype [próutoutàip]: , 10 stream [strí:m]:・・・を同時再生する 10 locate [lóukeit] : ... を突き止める, 探し出す yud uoy bluow lebam ribirlw.enoriqhome queria s to Isbom Jesisleri yud of raw way 1a-8 @ 2 gadget [gædzit] : *, ** 3 have one's way : 思い通りにする 8 review [rivjú:]: , olidol (159 words) (-) TAT 11-80 ya way to our worl, ritnom airt 14-8 yud boy t 000,08% 000,89% 000,TS / 1. この英文のター a. Future S b. Gadgets c. Prototy d. Virtual 読問題もう 2. 下線部(1) は! 3. 文法 下線 chなるように uh Scientists 4. 下線部(3)の toya. もっと c. ...にも 5. 下線部 (4) 1. for = 6. 下線部 (5) ますか。 7. 全体把握 (7) Sma befo (1) "Vi (3) "Vi (1) "Vi (*) If

Resolved Answers: 1
English Senior High

このjobsは単数系にならないのでしょうか? 同じ著者の英作文の参考書で、主語が複数形なのに、その主語に対応する名詞が単数系であったことがかなりの頻度でありました。 学校の先生の解説によると、主語は複数形だが、一人一人に焦点を当てているため単数系になっている とおっしゃっ... Read More

T -200 English 091 In Japan, women often have difficulty returning getting promoted after giving In their jobs birth and raising their children. 151 01 123d 日本では、女性は出産・育児の後は復職や昇進において 不利になることが多い。 文の構成は? 「女性が〜すること」を主語にしてしまうと、とても難しい文に なってしまいます。 このようなときは「人物を主語にする」が鉄 則です。「女性は〜するのに苦労する」と言い換えます。 「出産・育児の後」は? 「出産する」 は have children (本文は一般論なので複数形の children を使っていますが、 「1人の子供を産む」 なら a child で OK です) か give birth を用います。 「育児」 は raise one's children か take care of one's children です。 「出産し育児をした後」 ですから or ではなくて and を用います。 余談ですが 「出産・育児のための休暇をとる」という場合の 「休暇をとる」は、 take (期間) off を使います。 期間が限定されて いないときには、実情を考えて 「数ヵ月」 を補っておきましょう。 take maternity leave 「育児休暇をとる」という表現もあります。 妊婦さんが着る服のことを指すマタニティーウェア(maternity wear [不可算名詞] / maternity dresses) も暗記してください。 ✓ 「復職する」 は? <return to one's job〉 あるいは〈get back to one's job〉 とします。 or 「昇進する」は? する出世させる」の意味です。 get a promotion と言うことも get promoted を覚えておいてください。 promote は「~を促進 可能です。 なお 「昇給する」 get a pay raise も覚えてください。 「不利になる」 は? ここでは 「復職や昇進が難しい」 と考え、 〈have difficulty Ving) を用います。 これは元々は have difficulty in (V)ing だ ったのですが、現在では in は省略するのがふつうです。また dificulty は冠詞をつけません。 これと似た表現に have trouble (V)ing 「~が困難である」 がありますが、 これも冠詞はつけま せん。 「不利」 = a disadvantage を用いるためには相当な自信と英語運 能力が必要となります。 英作文ではそのような「不安な語」は 一切使わない決意で臨んでください。 (人 [例] Being short is a disadvantage to a basketball player. 「背が低いことはバスケットボール選手にとって不利だ」 本文で使うなら In Japan, women are often at a (social) disadvantage in getting ... となります。

Resolved Answers: 2