Grade

Type of questions

Civics Junior High

公民です!分かる所だけでいいので教えてください!

ネッ 生 DI を ティ -7. 3 行政を監視する国会 p.94~95 内閣は国会が定めた法律や予算に基づいて政策を実行するが、 内閣に行政を任せられ ないと考える時、 [① ]は[② ]の決議を行うことができる (1) 内閣総理大臣の指名 内閣総理大臣 [③ する。 [⑥ 名した場合は [⑦ 国務大臣 <内閣> (2) 条約の承認 条約は [④ 2023 中3公民 No.27 の中から国会が④ し、天皇が[⑤ ]でないとならず、 衆議院と参議院が異なる人を指 ]が開かれる [⑧ ]によって [⑨ (特別な場合は17人以内) とされ、 その [⑩ から選ばなければならない ]される。 原則 14 人以内 ]は国会議員 [11 ] (=1 ・・・ 職業軍人ではない者によって、政治が支配されるべきだという考えに基づく 理由 : 1 が締結し、国会が承認する。 締結と承認の順は問わない。 (3) 行政の監視 行政の監視を果たすため、 国会は国の政治について調査する [⑤ 有している →これに基づき必要に応じて国会に証人を呼んで質問をする [⑩ や参考人招致を行う ※証人喚問は出席を [① ※裁判官は両議員の ] できず、 偽証も罰せられる (4) その他国会の仕事 ・憲法改正の発議 ・・・憲法改正の原案がいずれかの議院から提出されると、両議院の [18 ]で審査の後、 本会議に提出される。 その後、衆・参両議院の本会議にお いて ⑩9 により憲法改正が発議される ]を ] ・・・ 裁判官の身分にふさわしくない行為や職務上の義務に違反した場合、 裁判官 を辞めさせるかどうか判断する [② ]が[② ] に設置される ] 14名から構成される よる [③ している 以外 実物を延 何が必 してい して利 財政の が進め 経営 とも (20 (2 任

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

オレンジの線引いたto不定詞、何的用法か教えてください。

23:25 9月18日 (月) + Unit 5② FACTBOOK GRAMMAR ワークシート 1. [them/send/ saw / I food ] to the food bank. 私は彼らがフードバンクに食品を送るのを見ました。 I saw them send food Drills | Put the words in the correct order to complete the sentences. 2. I take/you/to/X/ wańt ] some ingredients home. あなたにいくつか材料を家に持って帰ってほしい。 I want take you you to あ 4. [ which / mê/ know / foçd/lef ] can be sent. どの食品を送ることができるか知らせてください。 Let me know which food 3. I'll [ nýy / caryý / hate / ay/ brothér] the vegetables. 兄にすべての野菜を運んでもらいます。 I'll have my brother carry all Ĵ 6 Fill in the blanks and complete the sentences. ) ( the vegetables. some ingredients home. 1. I was ( too ) ( tired 疲れすぎていて夕食を作れなかった。 2. They ( seem ) ( )( to 彼らは多くの食料を必要としているようです。 3. Could you tell me (where ) ( to 余った食料をどこに送ればよいか私に教えてくれませんか。 4. You should take the meat home in ( order )( can be sent. to need 。 Class Name to the food bank. ) a lot of food. food. 食べ物をむだにしないために, その肉を家に持って帰るべきです。 )( Cook ) dinner. )( sead not Number Fact D Fact E ) ( ) surplus food? to Fact F ) waste 96% ...

Solved Answers: 1
English Senior High

全ての問題、合ってるか教えてください。 間違ってた場合、正しい答えを教えて下さると助かります。

22:17 9月18日 (月) + |Grammar in Context 7 Complete the conversation about Miki's dream. Miki: Hi, Mr. Lance. Guess what! My parents あ this winter. [私が今年の冬に留学するのを許してくれた] Mr. Lance: I'm happy to hear that! That's been your dream, right? Miki: Yes. I kept asking them and they finally agreed to . [私をカナダに行かせてくれることに同意した] 8 Complete the sentences based on the Japanese ones. 3 I will go to an English language school in Vancouver for two weeks. Mr. Lance: Sounds good. You will Surely [きっとすばらしい時間を過ごせる] all items are 50% off. The restaurant ① people at a time, so you @ your friend to ① allowed me to study abroad 00 mast come Dear customers We are delighted to announce that our new restaurant is opening tomorrow. On the first day is large enough to let me go to Canada have a great time. to our restaurant tomorrow. hold 60 get a table. Please tell お客様各位 私たちの新しいレストランが明日開店することを発表できてうれしく思います。 初日は全品半額です。 レスト ランは一度に60人を収容するのに十分な広さがあり, きっとお席がございます。 ぜひご友人に明日私たちの レストランに来てくれるようにお伝えください。 ② 98% ・・・

Solved Answers: 1
English Senior High

合ってるかどうか教えて欲しいです

D 助動詞 + have + 過去分詞 10. Ⅰ should have checked the email address before sending. 送信する前にメールアドレスを確認するべきだった。 11. She might have sent the message to the wrong person. 彼女は間違った人にメッセージを送ってしまったかもしれない。 解説 10. should have done は「~すべきだったのに(しなかった)」という意味を表す。 主語がとweのときは後悔を、 それ以外のときは非難の気持ちを表すことが多い。 11. might have done は「~したかもしれない。 〜だったかもしれない」という意味で、過去のことについて現在の 推量を表す。 may よりも might の方が確信度は低い。 GRAMMAR EXERCISES NARU HODO 1 日本語を参考に, ( )内に適切な語を入れ、 英文を完成させましょう。A (1) 私は明日までにこれらの本を図書館に返さなければならない。 I ( must ) ( be (2) あなたは誰に対しても嘘をついてはいけません。 You ( must (3) 私は今度の土曜に地域の会合に出席しなければならない。 I've ( must ) ( (4) あなたは毎日犬の散歩をしなければなりませんか。 ( Do ) you ( hove ) these books to the library by tomorrow. )tell a lie to anybody. attend a community meeting next Saturday. ) walk your dog every day? 内に適切な語を入れ, 英文を完成させましょう。 B C 2 日本語を参考に (1) ぐっすり眠りたいならコーヒーを飲みすぎるべきではない。 You ( ought ) not ( not (2) 体調が戻るまでゆっくりすべきです。 You ( had ) ( (3) 今日は、傘を持って行った方が良いですよ。 You'd ( had ) ( better (4) 夕食時に私の父が言ったことは本当かもしれない。 be What my father said at dinner (may (5) 留学することは私の人生を変えるチャンスになる可能性があります。 Studying abroad (c ) ( ) drink too much coffee if you want to sleep well better) it easy until you're feeling better. ) your umbrella with you today. true ) a chance to change my life. (青山学院大学改)

Waiting Answers: 0
English Senior High

写真の赤線部の英文についてですが、 「An incident in economy section if the plane also had a first-cabin as likely as it was if〜」というような形にならないのはなぜでしょうか?as li... Read More

16 0 An incident [in an economy section] was four times as likely (if the plane also had a first-class cabin); a first-class section increased the risk of a disturbance as much (as a nine-hour delay did). 2 (When there is a first-class section), it is at the front of the plane, and economy passengers (typically) walk through it (to reach their seats). 3 (However), (in some flights), they get on (in the middle of the plane). (Looking at these two scenari marios), the v´-s V' << these + 名詞> まとめ表現 three times had to walk through first class) (v)- researchers found <that an air-rage incident [in economy] was as likely (when economy passengers (s) (compared with when they bypassed it)). DR エコノミークラスでの事件は、同じ飛行機にファーストクラスの客室もある場合 では4倍起こりやすかった。 ファーストクラスがあることによって, 9時間の遅延が起こ った場合と同じくらい、騒ぎが起きる危険性が高まっていたのだ。 ファーストクラスがあ る場合,その区画は機内の前方にあり、エコノミークラスの乗客は通常そこを通って自分 の座席に向かう。 しかし、 飛行機によっては、真ん中から機内に乗り込む場合もある。 * 研究者たちはこの2パターンの状況を比べ, エコノミークラスにおける機内逆上事件は, エコノミークラスの乗客がファーストクラスの区画を通り抜けなければいけない場合のほ うが,そこを通らない場合に比べて3倍起こりやすいことを突き止めた。 語句 disturbance 名騒ぎ / delay 遅延 /* scenario シナリオ, 状況/compared with 〜 〜と比較すると / bypass 動回避する, 迂回する kd lead 文法・構文 An incident in an economy section was four times as likely if the plane also had a first-class cabin {as it was if the plane did not (have a first-class cabin) } から, 比較 対象の as 以下が省略されています。 比較対象が文脈などから明らかな場合 省略される場 合があるのでした (p.24 (第3段落第5文))。 また, 文末の ~ a nine-hour delay did は ~ a nine-hour delay increased the risk of a disturbance. をまとめて表しています。 4比 較対象が as ~ ではなく, compared with で示されている特殊なパターンです。

Solved Answers: 1
World history Senior High

右上の黒い太字「国王も開戦して勝てば....オーストリアに対して宣戦しました」のところについて質問です。 せっかく革命を起こそうとしているのに、国王が勝って王の威信が高まったり、負けて革命が終わったりしたら、革命という目的が達成されませんよね? なぜオーストリアに宣戦したの... Read More

ブルジョワジーの政治参加が認められ,貧しい人びとの政治 つまり「身分による差別(支配) から財産による差別 (支配)」に 参加は、相変わらず認められなかったからです)。 50 移ったことで,一番利益を得たのはブルジョワジーだったというこ とですね。 あら そして、国民議会は憲法制定の仕事を終えて解散し,新たに立法 議会 (1791年10月~92年9月) が招集されました。 りっけん この時代の初期は、立憲君主政を主張する勢力が力を握っていま したが、徐々に共和政勢力(特にジロンド派)が台頭してきます。 ○立法議会でのおもな政治勢力 フイヤン派・・・・・・貴族階級出身者が多く, 立憲君主政を唱えました。 ジロンド派・ブルジョワジーの利害を代表し, 穏健な共和政を主 張しました。 さんがく は ジャコバン派 (山岳派)・・・・・・ 民衆 (小ブルジョワジー・貧困層・農民 など)の利害を代表し,急進的な共和政を主張しました。 しゅうどういん *少しややこしいのですが,ジャコバン派とはジャコバン修道院に拠点をお いた政治グループのことをいいます。 このなかには最初ジロンド派も含ま れていました。しかし1792年夏以降,そのジャコバン派のなかの急進的な グループが主導権を握り, 穏健なグループは去ったので, ジャコバン派と いうと急進的なグループのことだけを意味することが多いのですね。急進 的なジャコバン派については、むしろその別名である山岳派を使った方が よいのでしょうね。 なお、 山岳派とは過激なジャコバン派グループが、議 会の高い場所に議席を占めていたことが, 呼び名のもととなりました。 さんがくは ●対外戦争の開始 革命が進むにつれて,さらにさまざまな問題が起こってきました。 国内的には,物価上昇や食料不足に対する激しい民衆暴動が起 38 近代ヨーロッパ・アメリカ世界の成立 (3) こったことや、絶対王政に戻そうとする王党派グループによって, 地方での暴動が起こされたことでした。 かんしょう おど また、対外的には, ピルニッツ宣言にも見られたような、外国勢 力からの厳しい武力干渉の脅しがなされたことでした。 当時のジロンド派内閣はこのような危機を乗り切るために,また いしん 国王も開戦して勝てば王の威信が高まるし, 負ければ革命が失敗に 終わるとの計算から, オーストリアに対して宣戦しました。その結 果はというと, オーストリア・プロイセン軍が国境付近に侵入し、 ひん フランスの国土や革命そのものまでが危機に瀕してしまいました。 そんななかでフランスのナショナリズムが高まり. 義勇軍が各 ぎゅうぐん で組織されました。 フランスのナショナリズムが高まったとは, ういうことでしょう? この場合は、自分がフランス人 (国民)で るという強い自覚 (国民意識) が生まれたということですね。この とはとても重要なことなので,もう少し説明を続けます。 皆さんは,フランス人は昔から自分たちのことをフランス人だ 自覚していたと思いますか? 実はそうではないのですね。彼ら むしろ自分のことを,パリ出身者だとか,ブルゴーニュ地方の とか思っていたのです。しかし、自分の住んでいるフランスで が起こり,それをまわりの国々が押し潰そうとしていることに ついた時、彼らは自分たちのことを,狭くどこどこ地方の人間 いうより,この革命を行いつつあるフランスという国の国民な という, 強い自覚を持つようになってきたのです。 つぶ とら くろふね ばくまつ *同じように,日本人が自分たちのことを日本人だというふうに捉え になったのは、黒船が来航して圧迫を加えてきた、幕末以降のこと われていますね。 3 フランス革

Solved Answers: 1