Grade

Type of questions

Law Undergraduate

この問題の解答を教えていただきたいです。

問題 (1) Aは、Bから自動車を借りて、 使用していた。 ある日、Aは、この自動車のブレーキの 効きが悪く、このままでは事故になりかねないと考えて、 整備工場で修理してもらった。 また、Aは、この整備工場でカーナビの取り付けを勧められたため、Bに携帯で連絡を取 り、その了承を得て、カーナビを取り付けてもらった。 Aは、一旦これらの費用を負担し たが、 後日、Bから支払ってもらうつもりでいた。ところで、実はこの自動車は、BがC から盗んだものであった。 被害届を出していたCは、 警察からの連絡により、 現在Aがこ の自動車を使用していることを知った。 そこで、Cは、Aに対し、この自動車が盗まれた ものであることを告げて、その返還を迫った。 これに対し、Aは、Bから詳しい事情を聴 くまでは、一存で返還することはできないとして、 任意に返還することを拒んだ。 なお、 Bは、この時点で行方をくらましており、携帯にもでないため、AはBと連絡を取ること ができなかった。 この場合において、次の①と②について、 法的理由を付けて論じなさい。 ①Cは、誰を相手取って、 返還請求訴訟を提起するのか、 また、 返還請求が認められた 場合、 返還費用はCと相手方のいずれが負担すべきか。 ②Cの返還請求が認められた場合、 Aの支払ったブレーキの修理費用やカーナビの取り 付け費用はどうなるか。 法的理由を付けて論じなさい。

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

①、②、③教えてください🙏

don 53 来] [] 表 す 201 D ld rd pp.1 1 Exercises 次の英語に合う日本語を完成しなさい。 1) I will help my mother in the kitchen. 私は台所で He won't listen to us. 彼は 3) Ann will be in London by now. アンは今ごろ 2) 4) Will you take me to the station? 私を - 4 ) 4) 2 日本語に合うように,( )内から適切なほうを選びなさい。 1) 私は明日, 沖縄の友達に電話をするつもりです。 I(will / would) call my friend in Okinawa tomorrow. 2) タクはどうしても英語を話そうとしません。 Taku( won't / wouldn't ) speak English. 3) 子どものころ、 私はよく森へ行ったものです。 I (will/ would) go to the woods when I was a child. この家の前に高い木がありました。 smilu There (would / used to) be a tall tree in front of this house. A 3 対話文が完成するように,( )に適切な語を入れなさい。 ) (1971 1) "( 2) "( 3) "( ) ( A B )explain the rule to me?” “Sure "iml gam s 2) トムは今ごろ, 電車に乗っているでしょう。 (the train / Tom/be/on/will) by now. 2019 ) go with you?” “No, thanks." ) play basketball after school?" "Yes, let's." wib 3) 彼はよく私の家を訪ねてきたものです。 (to / visit /used / my house / he ). salem of oil falow) 2 gole working bloow) à A Capim yam HV 4 日本語に合うように,( )内の語句を並べかえて英文を完成させなさい。 ABC 1) あなたは明日, 図書館で勉強するつもりですか。 (study / will / the library / you/in) tomorrow? 4) 明日、一緒に買い物に行きませんか。 (we / tomorrow / go / shall / shopping)? 2 Lesson 10 tomorrow? by now. 助動詞 3 29

Waiting for Answers Answers: 0
Contemporary writings Senior High

サイボーグとクローン人間という作品の意味段落分けの仕方が分からないです。本文全てを載せてあります。解説お願いします!

サイボーグとクローン人間 山崎 正和 テレビの教養番組で、アメリカのロボット研究の現状を見た。映像による報告はさすがに生々しく、 改めて文 明の行方について考えさせられた。 研究の一つの方向は、ロボットの精神的な能力を拡張し、判断力や感情さえ持った機械を造ろうという試みで ある。 外形も二足歩行の人体に似せ、顔の表情まで再現する技術が磨かれている。 脳の働きをするコンピュータ がさらに発達すれば、ロボットが人間と手をとって街を歩く日も遠くないという。 もう一つの方向は、人間の身体の一部を機械で置き換え、脳と機械を直結するサイボーグを造ろうという動き である。 これはすでに身体障害者の補助器具として実現していて、 肩の筋肉の指令を受けて動く精妙な義手が発 明されている。 光を感受するチップで失われた視力を回復させたり、衰えた脳の中に記憶装置を埋め込む研究も 行われている。 この努力の究極の姿は、やがて人体から脳だけをそのままに残し、四肢や内臓のすべてを機械で 補強する、人間改造計画に行き着くことになるらしい。 見ていて不思議だったのは、現場の研究者も評論家もこうした研究にきわめて楽天的だということである。 ク ローン人間の研究にはあれほどの嫌悪を示し、 大統領の禁止勧告まで生んだこの国の反応とは対照的だというほ かはない。 クローン人間を忌避させているのは、人間を神の被造物と見るキリスト教の思想だろうが、 その禁忌 が機械的な人間の製造、あるいは改造には及ばないことが、印象深いのである。 合理的に考えれば、 クローン人間の誕生はおよそ非人間的な事件ではない。 それは子が親と同一の遺伝子を持 って生まれることであるが、同一の遺伝子の共有は必ずしも個性の否定にはつながらない。人間の個性は環境や 教育に左右されるところが多く、遺伝子だけで決定されないことは、自然の一卵性双生児を見れば明らかだろう。 さらにクローン人間は人造人間ではなく、卵細胞と体細胞、それに子宮を提供する人間の親がいることを忘れて はなるまい。 そこには当然、家庭が生まれ、親子の愛や葛藤も芽生えるはずであって、子どもが感情の砂漠の中 で育つ心配は少ないのである。 しかもクローン技術が人間に適用される場合、 それが優生学的改良に直結する懸念もかなり薄い。 ある能力を 持った遺伝子が複製されても、能力が強化される理由はなく、それがそのまま子どもに現れるという保証もない。 そこには再び教育の手が加わる必要があるはずだが、その過程で子どもが自我に目覚め、先天的な素質を裏切る 可能性もあるからである。 これに比べると、ロボットやサイボーグははるかに人間の恣意に従いやすく、特定の価値観や世界観の奴隷に なる危険が高い。 肉体の腕よりも強い義手は、 強いことはよいことだという思想の実現であり、より多く環境を 支配したいという無意識の願望の反映だといえる。 脳内に記憶装置を埋め込めば、思い出も忘却も意志の力で操 作することになり、人間は自分の過去すら自分で構築することになる。 クローン技術は生命の法則に対しては受動的であって、細胞核を入れ替えた後の過程に手を出すことはできな い。だが、身体を機械で置き換える技術はどこまでも能動的であり、細部まで人間の思うとおりに造り上げてし まう。しかも注意すべきことは、そうして造り上げた身体はやがて逆転して心に影響を及ぼし、人間の考え方、 生き方を思いがけぬものに変化させるということである。 人間の心がいかに身体の影響を受け、 身体と一体になって生きているかは、毎日の生活の中で実感することが できる。 病気になれば悲観的になり、運動能力が高まれば世界を見下すような気分になる。 これまでも身体の延 長として道具を使いこなし、 機械を発達させたことで人類はどれだけ傲慢になったことだろうか。 もし将来、自 分の身体そのものを機械化して数倍の力を持ち、あるいは人体に似た機械を召し使いにできたら、 人間は自分を 神か超人のように思いなすのではないだろうか。 それが倫理的によいとか悪いとか、今日の文明の中で即断することはできない。 身体が機械になり心が神にな れば、そのときは文明の全体が変わっていて、倫理のものさしも変わっているかもしれない。 しかし確かなこと はこの変化は深刻であり、 二十世紀までの文明を終わらせるおそれさえあるということである。 興味深いという より恐ろしいのは、 現代人がその可能性を十分に自覚しておらず、その無自覚がクローン人間には厳しく、サイ ボーグには甘い価値観のよじれに現れていることなのである。 紛れもなく、サイボーグ肯定の思想の背後にあるのは、近代の脳中心の人間観である。 もっといえば、心と身 体を二つに分け、心は脳に宿っていると考える先入観である。 実は二十世紀後半の哲学はこれに疑問を投げかけ、 心と身体の一体性、相互作用を重視するようになった。 しかし、科学者を含めて大多数の現代人はまだこの二元 論を信じていて、身体を取り替えても心の同一性は守れると感じている。加えて心は脳の専有物だという、 古い 常識から逃れられないでいるのである。 その上に大きいのは、現代人が個人の福祉を絶対視し、現に生きている人の幸福を至上命令と考えていること である。 障害者や高齢者に補助器具を提供し、 身体能力を回復することは正義だという世論を、現代人は疑うこ とはできない。現にサイボーグはそういう善意から研究され始めているのであって、 そうである限りこの研究を 現代文明は非難することができない。 一方、 まだ生まれていない生命、現に生きていない個人を生もうというク ローン技術には、当然この世論の追い風がないのである。 だが困ったことに、身体能力の回復から改善までの道はほんの一歩しかない。 誰しも自分の身体を十分だとは 思っておらず、 十分にしたいと願っているものの、何が十分であるかは誰も知らない。ただ人並みに生きたいと いうつつましい願いが、とかく人並みを超える競争を招くのであって、そのことは今日の消費生活を見れば明ら かだろう。たぶんサイボーグは二十一世紀の「超人」を生むのだろうが、それはニーチェの反俗思想ではなく、 平 的生活を求める庶民のいじらしい願望がもたらすことになりそうなのである。 こんなことを考えながら、私はべつに警世論を張っているつもりはない。 いつの時代にも文明は変わるもの であるし、それも合理的な「進歩」とは無関係に変化するものだろう。 ただおもしろいと思うのは、文明を変える ものが必ずしも冒険的な好奇心ではなく、ある時代に最も常識的な、社会の通念でありうるという逆説である。 人々が「危険」な好奇心を警戒しているうちに、ひそかに安全な良識がそれ自体の足もとを隠してしまう。それが 人間の悲しさというべきか、それこそが尽きない魅力の源泉だというべきだろうか。

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

上の説明読んでもよく分かりません。 回答と解説お願いします。

B C Q Put It into Focus A 未来を表す表現 ① <will+動詞の原形>: 「未来の予測」や「主語の意志」を表す。 I will be 18 years old next month. 私は来月18歳になる。 未来の予測] I'll call you tonight. 今夜電話するよ。 [主語の意志] ② <be going to+動詞の原形〉 根拠を伴う「未来の予測」や前から決めていた 「主語の意志」を表す。 I must go now. I'm going to be late for school. もう行かないといけない。 学校に遅れてしまう。 「未来の予測 I'm going to study harder this year. 今年はもっと一生懸命勉強するつもりです。 [主語の意志] ③ 現在進行形 <be動詞の現在形+現在分詞) (Unit 3): 「近い未来の予定」を表す。 I'm visiting Kobe tomorrow. 明日神戸を訪れます。 時や条件を表す節の中では, 未来のことでも現在時制で表す。 Give her this memo when she comes. 彼女が来たらこのメモを渡してください。 Work It Out Choose the correct words or phrases to match the situations. 1. 〈状況〉 必ず時間通りに行くと約束します。 I promise that I (will / am going to) be there on time. 2. 〈状況〉 誘いに乗れない理由を述べます。 I can't go with you because I (will / am going to) go fishing this Saturday. 3. 〈状況〉 ジョージの来週の予定について話します。 George (visits / is visiting) Wellington next week for his sister's wedding. 「未来の予測」 は100% そうなることも含む。 Arrange the words in the parentheses to match the Japanese. 1. 週末には何をする予定ですか。 (you/do/what/going/are/to) over the weekend? 4. 〈状況〉 ハイキングを中止にする場合の対応を伝えます。 If we (will cancel / are going to cancel/ cancel) our plans to go hiking, we (will send/ send) you an email. 2. 彼女も私たちと一緒にハイキングに行くと思いますか。 ( you / she / will /think/do/go) hiking with us? Unit 4 Does she like me? No way! over the weekend? Complete the dialogue below using the words in the brackets. Mark: (1) anything tomorrow, Haruto? [you, dol Haruto: No, why? Mark: Well, Little Women is playing. I want to see it, but I don't want to go alone. Haruto: OK, (2) with you. [I, go] What time shall we meet? Mark: (3) Haruto: Fine. (4) you at about 10:30 outside the theater, OK? [I, meet] Sara later today. [I, see] Shall I ask her to come, too? you tomorrow then. [I, see] Bye. Mark: Yes, of course. (5) hiking with us? 29

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

全く分からないので、解説お願いしたいです.....

1 ▬▬▬▬▬▬ ■ ( )に適切な等位接続詞を入れなさい。 A 1. Why don't we have lunch ( 2. "I'd like a hamburger, please." "O.K. Is it for here ( 3. The weather forecast says it will rain, ( 4. I was so tired, ( 5. He is not shy ( 2 [ []内から適切な従位接続詞を選び, 下線部に入れなさい。 ただし、同じものは2度使えませ h. B, C 1. Take a deep breath 2. A cat ran out into the street ) I gave it another try. ) quiet. ) then go to a movie together? 3. It is doubtful 4. This sweater is actually cheap, 5. The train was crowded you start your speech. ) a suit, ( 3. あなたが来てから会議を始めます。 We'll start the meeting ( 4. 駅に着いた時に連絡してください。 ) to go?" ) I'll take an umbrella with me. he will come on time. I was riding my bike. 6. you're thirsty, I'll bring you bottled water. CSV [ whether / while / if / though / because / before ] He is famous 3 日本語に合うように,( )に適切な語を入れなさい。 総合 it looks expensive. it was a weekday morning. gmol [BX] E 1. この講座に登録してください。 そうすれば特別授業を受けることになります。 ) up for this course, ( 2. スーツを着なさい。 そうでないとパーティーで目立ちますよ。 VC will stand out at the party. AFTER )( ) you nandaioqga Jadw ) (CD ) you will take special classes. sensood ) come. He ( ) ( 6. 彼が私たちに真実を言ったかどうか、私にはわからない。 0543 ) arrive at the station. I'm not (ya ) ( □ 7. 実は十分なお金を持っていないのです。 The ( ) is ( Hints 7.「実は…なのです」は「事実は…ということです」で表す。 Maded ⓘ otsup sifT & O Please let me know ( □ 5. 私たちは学校祭で演劇をするべきだと彼が言った。 Terit ) we should perform a play at the school festival. sses.d 15/18 (0 ) he told us the truth or not. ) I don't have enough money.

Waiting for Answers Answers: 0
Contemporary writings Senior High

聞く力の要約で180から200字にしないと行けません。どの文が必要ですか?

以前、ホテルのサービスについてのトークショーで司会を務めたとき、 山形県かみのやま温泉のあ る旅館の女将さんが、こんな話をして下さいました。 明るく接客するということは、自分たちサービス業の人間にとって基本中の基本である。しかし、 お客様の中には、落ち込んでいたり、悲しみに沈んでいたり、心配ごとやイライラを抱えたりしなが ら、旅館を訪れる方も大勢おられるでしょう。 そんな方をお迎えするとき、ただひたすらに「明る く」していてよいものだろうか。 実際、女将さん自身がとにかく明るくを心がけて、元気のいい声で、 「おはようございます!」と ご挨拶したところ、「そんなに明るい声で笑いかけられても、こっちは悲しくなるばかりだ。今、とて も悲しい気持ちでいるものでね」 と、いとも辛そうな顔を向けられて、深く反省したことがあるそう です。それ以降、「お客様が今どういう気持ちでいらっしゃるのか」を子細に尋ねなくとも、様子を 見て推し測ることができるようにならないと、本当のサービスとは言えないのだと思い知ったそうで す。 その話を聞きながら、「ああ、インタビューも同じだな」と私は思いました。 たとえば対談相手の作家が眼帯をしていらしたとする。 その眼帯が煩わしくて、目に痛みもあり、 本当なら今日のアガワのインタビューは欠席したいと思ったが、頑張って家を出てきたんだと、心の 中で思っていらっしゃる人の前で、会うなり、 「ああ、初めまして。 このたびは直木賞受賞、おめでとうございまーす!」 もちろん、その挨拶も大事ではあろうけれど、本人としてみれば、それより目が痛いし眼帯が煩わ しいことの問題のほうが頭を占拠しているはずです。 あるいは、心の広いゲストなら、「私の目のこ となんか、どうぞ気にせず、仕事の話をしましょう」と思っておられるかもしれません。 しかし、もし 相手が自分の友達だったなら、まず会って、眼帯をしている姿を見れば自然に出てくる台詞はまず、こ ちらでしょう。 「どうしたの、その目?」 これが人間のコミュニケーションの自然な流れというものです。 そして問われた側は、「よくぞ聞い てくれました。 実はね・・・・・・」と言葉が即座に続くでしょう。ところがいざ、仕事のインタビュー、あ るいは堅苦しい場面においては、こうした当然のやりとりが、とかく敬遠されるケースがあります。 会 う目的がきっちり決まっていると、脱線することを恐れ、普通の会話ができなくなってしまうのです。 でも、どんなに真面目な話をするつもりでも、人間どうし、とりあえず相手の気持ちを思いやる余 地は残しておきたい。本題に入る前に、まずその眼帯の苦しみを聞き手が理解していることを示す。そ ういう気持ちを伝え、様子を測りつつ、こちらの聞きたいことをぶつけていかなければ、相手は聞き 手に心を開きにくいだろうと思います。 とはいえ、どうやって相手の気持ちを推し測ればいいのか、具体的に何を取っかかりにして相手の 心の中を探ればいいのか、とまどうことはしょっちゅうあります。 だってこの人は、私じゃないし、っ てね。 もちろん「私」ではないのですが、それでも「私」を一つの基準に設定することは無駄ではありま せん。「私なら、そんなとき、どう思うだろう」「私だったら、泣いちゃうぞ」。 自分と同じであることを「正しい」とか「当然だ」 と過度に思い込まないようにさえすれば、目の 前の人が、「私」とどう違うのか、どのくらい近いのか遠いのか。そのスケールをもとに質問を広げ ていくことは、有効な手立ての一つとなり得ます。 たとえば相手が「初めて世間に出て働きたいと思ったのは、 七歳のときです」と言ったとする。瞬 間的に私は自分の七歳の頃に思いを馳せ、自分がその年頃で何を考え、何を感じていただろうかと考 えます。信じられない。私が缶蹴りに夢中になっていたのと同じ年頃に、なぜこの人は「早く働きた い」なんて、そんな大人びた考えを抱いたのか。なにがこの人を追い詰めたのか。 能天気な自分と引 き比べて、さまざまな疑問が湧いてきます。 時代背景、家庭環境、経済状況。 自分と違うからこそ疑問 は湧き、しかし自分と違うからこそ、自分のスケールだけで判断してはいけない。でも、嬉しかった り悲しかったり苦しかったりする感情に、違う体験ながら、どこかで共鳴する場所を見つけることは できるはずです。 違う思考や行動を経験した他人の気持ちの一部だけでも、自分の何かの経験を重ね 合わせることができたとき、相手に対するより深い理解と興味が生まれるのだと思います。

Waiting for Answers Answers: 0
Geography Senior High

解けません答えお願いします☺💓

op.72~74 因がある場合 しています。 3~75 れます。 10 ょう。 Exercise 4 1 日本語の内容を表すように,( 1)息子は来年5歳になります。 Myson (will) に適切な語を入れなさい。 has ) five years old next year. 2) 彼らはこの夏、富士山に登るつもりです。 are)( They ( doing to )( 3) 今日は私が夕食を作りましょう。 I am)( makeise) dinner today. 4)私たちは来月、横浜に引っ越しするつもりです。 ) ( to 5) 明日の朝は冷えそうです。 We ure going)( It is going om to )( climb Mt. Fuji this summer. ) move to Yokohama next month. )内からより適切な語句を選びなさい。 ) cold tomorrow morning. aqqota 2 日本語の内容を表すように ( 1) わあ! とっても安いね。よし、 決めた。それを買うよ。 Wow, it's so cheap! OK, I've decided. (TI / I'm going to) buy it. 3 日本語の内容を表すように、[ ]内の動詞を適切な形にして( 1) 2学期は9月1日に始まります。 硫黄 The second term (Sais) on September 1. [ start ] 2)この電車は7時に札幌駅に到着します。 This train (AV) at Sapporo Station at seven. [arrive] 3) 私は、今週末は家にいる予定です。 I(ad)(Singing) home this weekend. [stay] 2) ゴールはたった10メートル先だ。 何も問題ない。彼はレースに勝つね。 The goal is only ten meters away. There's no problem. He (will/ is going to ) win the race. Challenge! ジャックはすぐには戻ってこないでしょう。 Jack will Dome back hot に入れなさい。 A 4 日本語の内容を表すように、 ( )内の語句を並べかえなさい。 1) ( is / to / hit / going / the typhoon) Kyushu. (台風は九州に上陸しそうです) The topban is going to hit 2) I / meeting / Kenta/am) on Saturday. (私は土曜日にケンタに会う予定です) に適切な語句を補って、 日本語の内容を表す英文を書いてみよう。 I am meeting kenta. 3) (not / Fred / come/will) to the party. (フレッドはパーティーに来ないでしょう) Fred will not Come A B AB Kyushu. on Saturday. to the party. soon. 21

Waiting for Answers Answers: 0