Grade

Type of questions

English Senior High

I like my eggs scrambled は 英文解釈的にどうすればいいのかわからないのと、 i prefer my coffee blackも同じくわかりません。 わかる方教えていただけると助かります

訳例 Week 54 目的語説明型 レッスン このレッスンからしばらく、最後の基本文型 「目的語説明型」の の ポイント 学習です。 張り切っていきましょう。 ダグとシホの夫婦は、 ダグの故郷テキサスを訪れています。 レストランで名物料理を楽しんでいるようですね。 » Doug: Here we are, Shiho, I had to take you to this pla at least once. Shiho: It's an American diner, right? 0 Cla けた Doug: Yes, but the menu is unique to Texas. Steak an を eggs is their specialty. Shiho: I've never had steak for breakfast before. Doug: It's really good. How would you like it? Shiho: I'd like my steak medium rare. Doug: Yeah, me too. I like my eggs scrambled. sis 116 Shino: That sounds good. How about some coffee? Doug: Sure. With milk and sugar? Shiho: I prefer my coffee black. Doug: OK. 216 autoig not abainebnisbute yo 2U な ダグ : 着いたよ、 シホ、君を一度はここに連れてこなければと思っていたんだ。 シホ: ここはアメリカスタイルの食堂よね? ダグ : そう、でもメニューはテキサスならではのものだよ。 ステーキ・アンド・エッグが 名物なのさ。 シホ: 今まで朝食にステーキを食べたことなんて一度もないわ。 ダグ: とてもおいしいんだ。 焼き具合はどうする? シホ: 私、ステーキはミディアムレアがいいわ。 タグ: ああ、僕もだよ。 卵はスクランブルエッグがいいな。 シホ: それがよさそうれ

Waiting Answers: 0
English Senior High

278番についてです。 解説には決してAでは無い。と書いているのですが、 訳は程遠かったになってます。 何故ですか!! ついでにdistantの違いに着いて教えて頂きたいです。物理的な距離じゃないからでしょうか、?

276 277 000 278 000 279 Althoug but a joke. ① all ② anything ③ nothing ④ the last () () ) Peter were able to get to class on time. on (1) H ① but ② not ③ that ④ without All ( <慶應義 The publishing firm expected his new novel to be a great hit, it was ( away oa + S in C ) from being a success. anoam on d ai arroqui ② opposite ③ far 4 distant on a hoge (東京 This new drug is ( from side effects. FM109 ① free ② far ③ independent ④ nothing but that <杏林 1280 We found that many things still ( ) to be improved. コロ ① contain② gain ③ obtain ④ remain A taal 〈甲 ols of A feat 275 the far all a llad of noxoq taal oli od bloo 1 276. nothing but A の用法 第11章 否定省略・強調 276~280 155 balloon ovad TBS x+ ○ 本間は, 問題275 で扱った nothing but A 「Aにすぎない」 (= only A) がポイント。 plus take A seriously 「A を真に受ける/Aをまじめに考える」は重要。 277. all but A の用法 いるA」の R ○本問は, 問題275 で扱った all but A A 以外はすべて」 (=all except A) がポイント。 X ④ without は不可。 all without A は 「Aをもっていない全員」の意味。 二重否定 278. 否定語を用いない否定表現 far from Air of self to ] SAS far from A は 「決してAではない」 (= anything but A) の意味。 通例Aには,動 名詞・名詞・形容詞がくる。 Plus free from A 「A がない」 (= without A) との区別は重要。 279. 否定語を用いない否定表現 free from A (without A) ○ 本間は, 問題 278, TARGET 45 で扱った free from A 「A がない」 (= without A) がポ 下は、問題278, イント。 X② far from にしないこと。 far from は never 「決して・・・ない」と置き換えられるが,(x) The new drug is never side effects. とは言えない。 280. 否定語を用いない否定表現 remain to be done o① R 目 remain to be done は 「まだ・・・されていない/これから・・・されなければならない」と いう否定的な意味を表す表現。 同様に、否定語を用いない動詞表現で否定的な意味を表 すものとして, be [have] yet to do 「まだ・・・していない」 も押さえておこう。 TARGET 46 POINT D986 He is [has] yet to know what happened to her. aud goldm ARATA sud ninen He got and goidion soa bloos all (彼は彼女の身に何があったのかまだ知らない) TARGET 45 far from A と free from Aの区別さ意(AI) ABS 法 ● far from A 「決してAではない」 278 = anything but Audi His answer was far from satisfactory to us. = His answer was anything but satisfactory to us. (彼の答えは私たちには決して満足のいくものではなかった) ● free from A 「A がない」 279 = without A Your composition is free from mistakes. = Your composition is without mistakes. aldiqui is tuomio al A ) bud iqsazs A Plus remain to be done の同意表現として, behave yet to be done もここで押さえておこう。 bas gonansainm greed via だとしても there are any 君の作文には間違いがありません) (=) 276 彼らはみな、彼が言ったことを真に受けたが, それは冗談でしかなかった。 277 ピーター以外の全員が時間通りに授業に出ることができた。 278 その出版社は、 彼の新しい小説が大ヒットすると期待していたが, それは成功からはほど遠か た。 279 この新しい薬には副作用がない。 280 私たちは TARGET 46 remain to be done などいない We have not solved the problem. (私たちはまだその問題を解決していない) = The problem remains to be solved. 280 =The problem is[has] yet to be solved. = We have [are] yet to solve the problem. 281 +18 >30 276③ 277 278 279 280 ④ 16 人気

Solved Answers: 1
Japanese classics Senior High

至急! どなたかこれの回答を1時間以内に教えて欲しいです....お願いします

10 3~ てつかはしけり。 ふせや ものがたり 三次の文章は、室町時代に成立したとされる『伏屋の物語』の一節である。あるとき、少将(少将殿・殿)が、北の方の継子 であるにほひ姫を見初め、越路丸(御使ひ)という童を使いにして手紙を送った。以下の部分は、越路丸が屋敷に着いた際、 北の方がそれを知り、継子のにほひ姫は病気なので、北の方の実子であるあいし姫(母姫君・母姫)との結婚を少将に勧めて ほしいと越路丸に要求した場面の続きである。これを読んで、後の問いに答えよ。(配点 三〇) (注1) (注2) めざましきことにて候ふ。さりながら、これにて身のはからひ申すべきに 御使ひ申すやう、「げにもさやうにおはしまさば、 (注3) も候はねば、急ぎ、帰り候ひて、このよしを申し候はん」と申して、「御文を賜りてまたおほせのごとく、母姫君にもと申され候 はば、急ぎ参り候ふべし」と言へば、「ただおはしませ。 その御文は懐に入れてあなたこなたへ ありきつるほどに、いづくにか 落として候ふらん。候はず」と言ひければ、 越路、頬うち赤めて、「あさましきことかな。いかさまよくよく求めて呼び候へ」と 申しければ、「『さらば、たづねて参らせん」とほどもなく、「見つけて候ふぞ」と「取らせけり。さるほどに、なほなほ言ふやう、 「かへすがへするよきやうに申し給へ。この頃時めく宰相殿よりもたびたび御文の参り候へども、用ゐ給はず。これもしかるべ きことにや候ふらん。 少将殿をばさもとおぼしめしたるなり。もし殿のはからひによきやうなること候はば、姫君は殿のためには ゆめゆめおろかなることにおぼしめされじ。このやうを心得て申し給へ。深く頼み参らせ候ふぞ」と言ひて立ち入りぬ。 (注4) 越路は急ぎ急ぎ帰りてありのまま申しければ、少将殿仰せらるるやう、「いかなる病ありとも、にほひ姫を申すべし。おのが帰 りをさへ待ちかねたるに、母姫、「十善帝王につくべし」と言ふとも、何にかはせん。かのにほひ姫に具してあらば、いかなる 虎狼の住む山、火の中、水の底なりとも、 かの姫もろともならば、ゆめゆめ苦しからじ。とくとく行きて返事取りてこよ」と 20

Waiting for Answers Answers: 0