Grade

Type of questions

English Senior High

英検一級のライティングの添削をお願いしたいです。 Should the Japanese government encourage more immigration? というトピックで書きました。よろしくお願いします。

The Japanese government should encourage more immigration Problems such as lack of diversity, Japanese companies retreating from the world declining birth rate 39 there is a because market, and aging population with a can be solved by increasing immigration. Japan, although it is one of the advanced countries, lack of diversity. Except of big cities like Tokyo, there are only few foreigners. I think this is a set back to Japan while other countries are stepping foward by changing its own system, Japan is refusing to make a change to its old style, and I believe this is because Japan doesn't have abundant. perspectives. foreign countries to. By encouraging more immigration, they can provide many different views and stimulate Jahanese people. as of what does other countries. a image Japanese companies are retreating from the world market. Many Companies in Japan are producing overeng ineered expensive products that only targets Japanese customers and it is losing its power in other countries : If Japan accepts more immigrants Japanese companies. will be able to get detailed regire to their product and stay in the world market. Aging population and a declining birth rate is a huge problem in Japan right now. Because of it, companies are losing workers and young people will have to saffer with a lot of taxes in the future. Encouraging immigration can increase population and solve. these problems more By encouraging more immigrations, many problems that Japan is facing can be solved.

Resolved Answers: 1
English Senior High

you will gain an opportunity とはならないですか?

発展途上国でしばらく暮らしてみることは、日本を違っ た角度から見直すよい機会になる。 bisih beomaded ✓ 主語は ? この文の内容は日本人以外には成立しません。 よって、この文を 一般論と考えてyou を選択します。 ただ、より厳密に言えば、 客観的事実ととらえ、いわば日本人論の一節と考えるなら Japanese people が主語となります。 もし日本人の若者に対して誰かが語っていると考えるならば you を主語とするのが自然でしょう。さらにその場合は、 「~する 人は」 と考え Those who ~ や Anyone who を主語に置くこと もできます。結局、「誰が誰に伝えるか」を意識しないで文を書 くことは、不可能なだけでなく意味がないということなのです。 If you live in a developing country for a an opportunity to look at Japan while, you gain from a different point of view. には look at things from a different point of view from another point of view] とすればいいわけです。 point of view は、viewpoint や perspective で置き換え可能です。 「~する機会になる」は? gain / have an opportunity to (V) V の機会を得る / 持つ」 がもっとも一般的な表現です。冠詞が a ではなくて an であるこ と、opportunity は port 「港」を語源に持つ単語ですから oppotunity は間違いであることに注意してください。 なお an opportunity を a chance にすると口語的な表現になります。

Resolved Answers: 1