Grade

Type of questions

English Junior High

中3英語ジョイフルワークlesson5 です。 I wish I were と I wish I could のつかいわけがわかりません。 誰か教えていただけませんか。

仮定法| 仮定法一 基本文一 ポイント一 Lesson ■教科書 p.62~63 5。 CAN-DO 「実現する可能性がない。 または低い仮定」 への願望を 伝えることができる。 音声もチェック! 3 管学ぶ子どもたち ロI wish I were good at soccer. サッカーがじょうずだったらなあ。 ロI wish Icould speak French. フランス語を話せたらなあ。 ロ 「私が~だったらなあ[できたらなあ】」という, 実現する可能性がない願望は「I wish I werelcould]~」で表す! 仮定法 I wish 実現する可能性がない願望は 「I wish I were[could]~」 で表す。 I am not good at soccer. (~ではない:現実) I wish Iwere god at soccer. (~だったらなあ:願望) wish のあとの be動詞は were 2 仮定法での動詞 wish のあとは were や could など 過去形にする。 · be 動詞は「主語が表す数」に関係なく were を使うことが多い。 I can't speak French. (できない:現実) I wish I could speak French. (できたらなあ:願望) wish のあとの助動詞は過去形 ○一般動詞の過去形を wish に続けて, 仮定法を表すこともできる。 (例) I wish I lived in Australia now. (私が今, オーストラリアに住んでいたらなあ。)

Waiting Answers: 1
English Senior High

SDGSの英語長文問題です。 答えが配られなくて困っています、、 どなたか問題を解いていただきたいです

Before World War II, Japanese Consul-General Chiune Sugihara was sent to Kaunas to open a consulate service. Kaunas was the temporary capital of Lithuania at the time Reading Refugees in Recent Years J次の英文は第2次世界大戦当時、ナチスに迫害されていた多くのユタヤ人を救った杉原干動。 ついて書かれたものです。英文を読んで、問いに答えなさい。 For Chiune Sugihara u入 boobi 30 signi follim . Ba wrot be o chos. and was strategically situated between Germany and the Soviet Union. After Hitler.。 invasion of Poland on September 1, 1939, a wave of Jewish refugees living in Poland streamed into Lithuania. They escaped from Poland without possessions or money. By 1940, most of Western Europe had been conquered by the Nazis. Most free countries barred the immigration of Jewish refugees from Poland or anywhere in Nazi- occupied Europe. Germany and Soviets were approaching Lithuania rapidly. In July 1940, the Soviet authorities instructed all foreign embassies day to g 35 Lith the Ko all left immediately, but Sugihara managed to obtain permission to extend his Kaunas. Almost a 40 the STTOS stay. in 0quion as taqe On a summer morning in late July 1940, Consul Sugihara and his family awakened to a crowd of Polish-Jewish refugees gathered outside the consulate. Desperate to flee the q ynem CH approaching Nazis and Soviets, the refugees knew that their only path lay to the east. If Consul Sugihara them Japanese transit visas, they could race to possible re freedom. Sugihara was moved by their plight, but he did not have the authority to issue hundreds of visas without permission from the Foreign Ministry in Tokyo. Sugihara wired his government three times for permission to issue visas to the Jewish refugees. Three times he was denied. 45 u d 1 MOLIG- KOinE After repeatedly receiving negative responses from Tokyo, the Consul had a dificult decision to make. He was a man who was brought up in the strict and traditional : discipline of the Japanese. He was a career diplomat, who suddenly had to make a very difficult choice. On the one hand, he was bound by the traditional obedience he c all his life. On the other hand, he thought that he had to help those who were in need. He knew that if he defied the orders of his superiors, he might be fired and disgraced, and would probably never work for the Japanese government again. This # would result in extreme financial hardship for his family in the future. Sugihara even feared for the lives of himself, his wife and children, but in the end he just followed his conscience. The visas would be signed. 72

Waiting for Answers Answers: 0