Grade

Type of questions

English Senior High

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 添付画像が見辛くてすみません。The last time we spoke からハイライトしてある文章です。 The last time we spoke は when が省略されている関係副詞ですよ... Read More

Questions 139-142 refer to the following [語ir Meredith Lopez 2440 Ridgely Road Springfield, IL 62629 Dear Ms. Lopez, 要 Thank you for taKing partin this years The Memorable Place Contest 人NM yo were not selected as a prize winner this time, 回Sidglmet be 宙9: As the only foreignefrto 協ke part in this evenh we have decided to give you a special award. The award Geremony will be held on August 2 at 10 AM. The venue is the Springfield Convention Center. The last tirmeWaispoke、y you mentionedthat you were interested in ニー pur event rthe lasttime abroad) As a matter of fct, we are now mr ーーー international project. ----- -f you are still interested, or have any questions> please call 141. Rick Torres at 555-7766. 還IGEBf8ate議996ogl halp up, and introduoe our event4n orderto attract many more applicants> Best Wishes, Louis Carol W 本文の訳と語注 ) 問題139-142は次の手紙に関するものです。 8月10日 Meredith Lopez Ridgely通り2440番地 Springfield、IL 62629 Lopez様 今年の 「思い出に残る場所コンテスト」 にご参加いただき、ありがとうございました。今回は克言 者に選ばれませんでしたが、落胆しないでください。このイベントにご参加いただいた維一の外国 人として、あなたに特別賞を授与させていただくことに決定いたしました。 授交式筐は8月25日の 午前10時に行われます。 会場はSpringfield会議場です。 前回お話しをした時に、我々のイベントを海外にご紹介いただくことにご出財をお持ちだとおっ しゃっていました。 実は、現在我々の国際的なプロジェクトにご協力いた大ける方を探してお す。*あなたの手助けがあれば、我々のプロジェクトが成功すると確信して者ります。もしま をお持ちであるか、もしくはご質問があれば、555-7766のRick Torresまでお電計ください。より 多くの応募者を引きつけるために、我々にご協力いただき、イベントを紹介していただけたらあり がたく思います。 敬具 「思い出に残る場所コンテスト」 委員会メンバー Louis Carol *問題141の挿入文の訳 【語注】take part in 一「こに参加する」 memorable |記憶に残る] ンalthoughh 「-だけれども| select 「一を選ぶ award「賞] ceremony 「式典」 ノbe held 「開かれる」 wenue 「会場」 be interested in 一 「に興味を持つ] ノas a matter of fact 「実は」 loow for 一 「一を探す| cooperate「協力する]

Solved Answers: 1
English Senior High

指示代名詞について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 赤枠で囲んだ it は何を指していますか? よろしくお願いします。

Questions 186-190 refer to the following e-mai 3 packing sliD. 問題186-190は次の2通のEメールと納品書に関するものです。 宛先: customersupport@bookmount.com 送信者: maddiecross1010@fastmail.com 送信: 9月15日、午前10時3分 件名: [人 商品違い 昌 RSSmersmppoWbookmount com IO NR OR maddiecrossI010のfastmail com IRISデRE 加 3 SO Book Mountスタッフ様 時本 こんにちは。私の名前はMadeline Crossgroveです。昨日、Leslie Borge著のBusiness Wriingとい Dear Book Mount S紅傍: う本を注文しました。配達が時間通りだったことは感謝いたしますが、間違いがありました。私が . . 受け取った本はGregory V De Leon著のBusjness Mannersだったのです。 | | Hello. My name is Madelinc Crossgrove. 維虹主語. 1 ordered a ー book called gz/s妨ess 訪7g by Leslie Tappreciate that the 単に返金していただくことは望んでいません、というのも、近々行われるセミナーのためにその本 | delivery was on time, but there was a was ZZdSess ZZe/s by Gregory V. Dc receive a refund 1 男56miIIneed the seminaT. Tpaid Or exDreSS delivery。 so (for me to receiVe 1 S6, が至急必要だからです。 速達便に対して追加でお金をお支払いしましたので、明日の午前に受け取 ることは可能でしょうか。それから、受け取った本についてはお返ししようと思っています。 1 do not wish to 念のため、納品書のスキャンと私が受け取った本の写真を添付いたします。 速やかなお返事をお待ちしております。 am wilhng to ンー休と科ししいますけサ In case you need入t』 1 出28 a 3 of the pacsesg SW and a picture of 5 1 am looking forward to your prompt reply. よろしくお願いいたします。 Madeline Crossgrove 則Scanjpg Sincerely, Madeline Crossgrove 1 WScanjps

Solved Answers: 1
English Senior High

あってますか?

日末褒を若容に, 型所に適補いましょよう。 本 FIN each blank with he mPBrGPTiaie word sa 1. Kenfa ( le ) hig hoDby secret jronY GVEHYOHE- 健太は自分の超味昔あん大に稔字にしでいます。 2. Bird watching alwWays ( raaEY ) ne haDDy。 野局准康はいつも私を楽しい気分にしてくれ志ず。 3. Everyone ( hws ) his animme infCresHi中. だれもがこのアニメをおもしろいと因りいます。 THere( < )agood ishing spot near here. この②近くにはよい約り場があります。 5. There ( GfG ) many ypes of amusement Parks in the World. 世界にはさまざまなタイプの遊園凶があります。 日本超を参考に。 ( )内の語句を並べかえましょう。 fearrange the words in the appropriate order. を 2 1. Jere (a small bookcase / jm / jS) my fOOrT. / 5 ZZS@ 7の 私の部屋には小さな本箱が一つあります。 Z swの 7。っをと 7 を(cal / <The greasure boxy / j。 CA( it Me easere 私はそれを宝箱 と呼んでいます。 ザワc 3. There (a jot of / are / DVDs) jn 記 を 愉 李 ro その中には DVD がた< さん入っています。 8 1い ・『 (amusing ノ Comedies / jnd), so 1 often watch them. ( コメディーがおも しろくて,。 よく見ます。 Good Comedies (me / make / Yery jappy). おも しういコメディーは私をとても幸せにしてくれます。 o が6 存 ey ed PAをEE me very eZ

Solved Answers: 1