Grade

Type of questions

Japanese classics Senior High

井原西鶴の古典の読みが全くわからないので教えていただきたいです。 とにかく漢字は全て教えていただきたいです。 わかる範囲でも結構です🙏 後家になりぞこなひ

武分弟世 持洞」 北国 生 か子峨さ寺宗道 経三深万が年国る吉 をの “算“支前 遊県°け 次 分どりな は 宿 後家になりぞこなひ えい 雀景拝みめぐりて下向すれば、乙は存中の里、越の海道には家居すぐれて 構をみがき軒をならべ、煙寛なる町づくり目だちけるに、人箔の女袖にすが b、日ははや七つにさが る、と引き込みけるに、いづNp 一夜の仮りまくら、 旅の寝覚めの淋しく、明日のタベの里までの事、命はしれぬ行末思ひっぃけ * Sらゃ て明かしかねたるに、あるじの物語るをきけば、此の所分銅町曾根薬屋甚九 郎とて、はじめは裏店かりて草履をつくり、鍋取り売るなど、誰しらざるも 越の国 のなし。されどもその身一代にかせぎ出し、俄分限となり、今は三ヶ所の家 屋敷蔵、肩をならぶるものなく、その弟甚助·甚七も、幼少より国里隔て売 えし られけるを呼び返し、手代分に家を治め、日にまして栄行く末の頼もしかり しに、さしつぎきの弟甚助、兄にかはりて万しどなく、 商売そ 乙~になして、 収り ど しかも色好みなるより、商ひ事にかこつけ三国の湊へ通ひ初め、二度の節季 の帳前たびどとに三五の十八、はらりと違ひて次第ましの不足、積れば大き にあくところありて、甚九郎もたび~意見するに聞き入れず。 はや彼の所 初川といへるを請け出すにきはまりしと、脇より是を告げしらせた るにたま りかねて、内証勘当して追ひ出しければ、外に停むかたもなく、哀れにさま 4 5く ょひ歩きしを、母の不便まさり、甚九郎が目を忍びて死なぬ程のみつぎして、 るたはら 同じ所の側に裏店からせて置きぬ。かくて年月かさなり、ある時甚九郎つれ づれなる雨の日淋しく、日頃将基好きにて、むつかしき詰物の図を案じける なが 程に、朝の四つより七つ半まで詠め入り、さても今合点がいた、これで詰む S他 ものを、と吐息つきながらうめきける音したるに、何事と女房かけ付けて見

Waiting for Answers Answers: 0
Chinese classics Senior High

緑の傍線部の訳が「昔の人は、その才能が今の人よりも非常にまさっていたわけではない。」となるのですが、なぜそういう訳になるのか分かりません💦 解説お願いします!!

の心持ちか 問五 傍線部の「心やましくもあらず」とあるが、女のこの発言はどのようなことに対し 問六 傍線部@「かたみに背きぬべききざみになむある」とあるが、女がこのように判断した理由を答えなさい 問七 傍線部@「世を背きぬべき身」とあるが、この「世を背く」には二つの意味が掛けられている。その二つの意味を答えなさい。 三次の文章は、北宋の蘇 載 が、初任地で役人をしていた二十代の頃、同僚の張暁という人物を送別して書いた「稼説、送張暁」から、一部を である。これを読んで、後の問いに答えなさい(設問の都合で、返り点、送り仮名を省いたところがある)。(配点0) 406く'其のオ 以って大いに合うの人に過くる有るに非さるなり、 (注1) (注2) へく3 きよ (独3) ノ みづかラ ヒテ ザルルニ テ イ ミ なり Amm かるがるシ SDく 古之人、其 非有三以 大 過」今之人」也。其 平 居所以 自 養 而 不三敢 軽 (注4) びん びん えん トシテ つよキニ/ ナル ハ キ えい ズルヲ キハ 待。其 成」者、/ 関 如|要 児之望長也 弱 者 養,之 以至,於 剛,/虚 者 養」 11 (地の) つか^ (注6(注7) ニシテ 1|シテ シク スル うちニ ツテー 於充三 十 而 後 仕、五 十 而 後爵/ 信,於 久屈之中/而 用於至足之後,/ 11 (注) あふ ルル ち スル まんヲ ニシテ イニ グル B 溢之余/ 而 発』於持,満之末/此古之人 所以大過》人、而 今之君子 所ョ以石 此小 古の人の大い人に退くん所以にして、今の君子の及はさるゆんんなり

Waiting Answers: 1
Japanese Junior High

教えてください

発展 読む力 ーオム その後、何か月かたった二月の寒い季節、また 貧しい夜がやって来た。花のパリというけれど 北緯五十度に位置するから、わりに寒い都で、九 月半ばから暖房の入る所である。冬は底冷えがす る。その夜は猶が降った。私は例によって無理に 明るい顔をしてオムレツだけを注文して、待つ間、 本を読み始めた。店には二組の客があったが、そ れぞれ大きな温かそうな肉料理を食べていた。そ のときである。背のやや曲がったお母さんのほう が、 湯気の立つスープを持って私のテーブルに近 寄り、震える手でそれを差し出しながら、小声で、 「お客様の注文を取り違えて、余ってしまいまし た。 よろしかったら召しあがってくださいません か」と言い、優しい瞳でこちらを見ている。小 さな店だから、今、お客の注文を間違えたのでは ないことぐらい、私にはよくわかる。 こうして、目の前に、どっしりしたオニオング ラタンのスープが置かれた。寒くてひもじかった 私に、それはどんなにありがたかったことか。涙 がスープの中に落ちるのを気取られぬよう、一 さじ一さじかむようにして味わった。フランスで もつらいめに遭ったことはあるが、この人たちの さりげない親切のゆえに、私がフランスを嫌いに なることはないだろう。いや、そればかりではな い、人類に絶望することはないと思う。 国際性、国際性とやかましく言われているが その基本は、流れるような外国語の能力やきらび やかな学芸の才気や事業のスケールの大きさなの ではない。それは、相手の立場を思いやる優しさ お互いが人類の仲間であるという自覚なのである。 5風際此 その典型になるのが、名もない行きずりの外国人 の私に、口ごもり恥じらいながら示してくれたあ の人たちの無償の愛である。求めるところのない 隣人愛としての人類愛、これこそが国際性の基調 である。そうであるとすれば、一人一人の平凡な いるか 次の文章を読んで、下の問いに答えなさい。 20河 ときの 2|イ そ は一 じた 考え覧 *「私 トリ こ。 「私」 という言 きなさい 国際性の 日常の中で、それは試されているのだ (今道友信「温かいスープ」 感感

Waiting for Answers Answers: 0
Contemporary writings Senior High

右のページの下半分にある赤い四角1番と2番 左ページの学習問題の解答をどなたかお願いします。

サーカスー62 岡は大国,上国,中国,下国に格付けされ、京からの 日到名地図 サーカス 中原中也 漫時代かがありまして 0-と股盛り にぎわい繁 盛すること。「股盛」「股 販」に同じ 1四·五·六連は、誰の視点 から書かれているか 梁屋根(ここではサー カス小屋のテントの上部) の重みを支える横木。 ブランコ ここでは空中 プランコのこと。 2七連は、誰の視点から書 かれているか。 のお -ポがキ科の二 メニ 発三Sなに着生し、 茶色い戦争ありました 幾時代かがありまして 冬は疾風吹きました 幾時代かがありまして * る 今夜此処での一と股盛り 今夜此処での一と股盛り 食用になる 劫々と いつまでも。果 てしなく ザーカス小屋は高い梁 の 落下傘 パラシュート 航空機から飛び下りて安 全に着地するための傘状 の道具。 2 そこに一つのブランコだ 見えるともないブランコだ」 頭倒さに手を垂れて のノスタルヂァ nostalgia を 汚れ木綿の屋蓋のもと (英語)。故郷や過ぎた日 を懐かしく思う気持ち ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん 中原中也一九O七(明治四0)~-九三七(昭和三)年。 山口県生まれ。詩人。ダダイズムやフランス象徴派の 影響を受け、独特の暗喰表現-リズム感で歌った。詩 集に「山羊の歌」などがある。本文は「新編中原中也全 集第一巻 詩ー」 (二〇〇〇年刊)によった。 ぞれの近くの白い灯が 安値いリボンと息を吐き 駅客様はみな解。 学習 の。 ら 咽喉が鳴ります牡螺殻と 詩中の表現からは、どのようなサーカス小屋が想像されるか。考え てみよう。 ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん 2「観客様」(至,6)という表現には、どのような意味が込められて いるか。考えてみよう 屋外は真ッ闇 間の闇 のリ 夜は劫々と更けまする Oy . (落下傘奴のノスタルヂアと この詩に描かれた人々の生き方に対して、どのような感想を持った か。話し合ってみよう

Waiting for Answers Answers: 0