Grade

Type of questions

English Senior High

答え合わせと正しい解答をよろしくお願いします!

Part1まとめの問題 日本文の意味を表すように ( )内の語句を並べかえて英文を完成させましょう。文 (1) ロックとはポップスの一種であり, ドラムのような楽器を用いる。 Rock music, 0000000 drums. ①pop music ② is ③ uses ④ a type of ⑤ which ⑥ instruments ⑦ like (2) タカシは細かい点まで覚える優れた能力がある。 Takashi ① ability② a ⑤ details. ③great ④has ⑤ to memorize (3) 床中にジグソーパズルのかけらが散らばっていた。 There were ①③ the floor. ① all ② of ③ over ④ pieces ⑤ the jigsaw puzzle pd (4) 彼にとってより大変だったのは, 日本食に慣れることでした。 What was Japanese food. ① for ② to ③ getting ④ harder ⑤ him ⑥ used ⑦ was (5) あなたはこの映画を以前に見たことがあるかもしれません。 You ⑤ ⑥ ① before ② have ③ might ④ movie ⑤ seen (6) 私たちの街を流れている川はアベカワと呼ばれています。 The river @maya bluow w ⑥ this ② ① the Abekawa. ① called ② is ③ our ④running ⑤ through ⑥ city ryas aswell. (7) 春の訪れは私たちに期待感をもたらす。 The arrival ① us ② gives ③ a ④ of ⑤ sense ⑥ spring bluosysmrigi 5 L of hope. what would you say and sho liblooo vam drgian 4 B 日本文の意味に合うように英文を完成させましょう。 Itsy (1) 二度と危険なことはしないと約束するよ。 bltrootdsimvem I promise not (To)(d) anything dangerous again. (2) 怪我を負ったその動物はすぐに動物病院に運ばれるべきだ。 The ( ) animal ( ) ( ) ( and od blooda H Jaum H to the clinic right away. (3) その読解力テストで生徒は素早く文を読み, 質問に答えなければならなかった。 )(read) quickly and answer the questions in They have) (to the reading test. (4) スペイン語を話すというのは私が身につけたい能力です。 Speaking Spanish t ) an ability I'd like to have. (5) 大雨のせいで, その有名な神社に行く機会が失われた。 (Heavy rain) deprived us of the chance ( Tom)(asit famous shrine. (6)マイクが100m を9.6秒で走れるのは驚きです。 It's amazing hiwada noY ) the tho) Mike (Coh) run a hundred meters in 9.6 seconds. C

Waiting Answers: 0
English Junior High

大問4の(1)についてです この英文は、なぜin the convenience storeではなくatなのでしょうか? お菓子を買っているのはコンビニの中なのに、inは使ってはいけないのですか?

剛門 「とても美しい」 は副詞 very を形容詞 beautiful の前に置き, very beaut とする。 これが red roses 「赤いバラ」 を修飾している。 (2)When you make a speech, please speak more clearly. 訳 スピーチをするときは、もっとはっきりと話してください。 形容詞+ly で終わる副詞には more を付ける 「はっきり話す」 は speak clearly として,副詞 cle を動詞 speak のあとに置く。 「もっとはっきり」 は clearly の前に副詞 more を置く。 4 (1) Mari bought some snacks at the convenience store. 訳 マリはコンビニでいくらかのお菓子を買いま 数えられる名詞を修飾する形容詞 buy (bought) 「買う」の目的語 snack 「お菓子」 は数えられ 詞なので, 「いくらかのお菓子」 は some snacks と複数形にする。 (2)That small white cat often comes to my house in the evening. 訳 あの小さな白いネコは,夕方よく私の家に来ます。 形容詞の語順 「小さな白いネコ」の名詞の前に置かれる形容詞の語順は,日本語では 「白い小さ 「コ」でもよいが, 英語では「大小→色→名詞」のように決まっている。 また, often 「しばしば」 に頻度を表す副詞は、ふつう一般動詞の前に置く。

Solved Answers: 1
English Senior High

第二段落三行目のhand on hipとhead on an angleのhandとheadは動詞として使われているのでしょうか?教えて頂きたいです。よろしくお願いいたします。

9 @ 次の英文を読み, 設問に答えよ。 1 Start State Jackie Jeant idly against the window frame, staring out at the beach in front of the house. (In the distance down the beach she could see the familiar figure in the blue dress slowly coming towards the house. She loved these moments when she could watch her daughter in secret Toni was growing up fast. 5 since she and the confused little seven-year-old had arrived here. How Toni had 5 It seemed no time adored her father! When she was still only five or six years old, they would all 出かける make the long trip from the city to the beach every weekend, and Toni would go out with him into the wildest waves, bravely holding on to his back, screaming in pleasure as they played in the waves together. She had trusted him entirely. And 10 then he had left them. No message, no anything. Just like that. She could make (2) Toni's figure quite clearly now. She saw her put her shoes onto the rocks near the water's edge and walk into the wet sand, then just stand there, hand on hip, head on an angle, staring down. What was she thinking? 手にす 目的 強烈さ Jackie felt a surge of love that was almost shocking in its intensity. "I'd do anything 5 for her," she found herself saying aloud, "anything." 中ては飛さない

Solved Answers: 1
English Junior High

中3英語の関係代名詞の問題です❕ 基本的な用法は分かるのですが 下の画像のようなものは解けなくなってしまいます (特に5️⃣は(3)(4) 、 6️⃣はwhoやwhich,thatをなぜ使わないのかなど) 全くわからなくて教えてほしいです❕ 答えが必要であれば貼りつけるので... Read More

5 関係代名詞の使い分け 次の に, who, which, that のうち適する語を書きなさい。 ただし、 また、 who でも that でもよい場合は who, which でも that でもよい場合は which を書きなさい。 できた文を日本語に直しなさい。 1) I'm looking for a bag 口(2) Thave an aunt. 6 (3) The country (4) The old woman has a lot of pockets. likes talking with foreign people. she wants to visit is Korea. I helped at the station couldn't walk fast. ●名詞を修飾する節 次の英文を参考にして、あとの日本文に合う英文になるように, 書きなさい。 (1) I bought the racket last week. →これが、わたしが先週買ったラケットです。 This is last week. □(2) I borrowed a book from John. → わたしはジョンから借りた本を読んでいます。 I'm reading に適する語を from John. (3) We helped the boy in the park. → わたしたちが公園で助けた少年は日本語を話しませんでした。 Japanese. in the park didn't speak (4) He saw the dog this morning. 彼がけさ見た犬は大きくて白かった。 → this morning was big and white.

Solved Answers: 1
English Senior High

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... Read More

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she ・・・・ showed me!"

Waiting Answers: 1
English Senior High

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... Read More

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she showed me!" ・・・・

Waiting for Answers Answers: 0