A Second Foreign Language Undergraduate over 1 yearago 中国語についての質問なのですが、「这是给你买的礼物」は「これはあなたに買うプレゼントです」という意味になるのですが、根本的になぜ動詞(是)と(买)が一つの文にあるのか分かりません。調べたところ連動文でもないと思いますし、是的構文でもないと思います。 ここでここで質問なのです... Read More Solved Answers: 1
A Second Foreign Language Undergraduate over 4 yearsago 入る適切な語を教えていただきたいです。 訳は大丈夫てす。 よろしくお願いいたします。 2 次の( ) に適切な語を入れて、全文を日本語に訳しなさい。 <" 語群(了 就是 着辻 不是 } ← 1)年姑后辺ル放 ( ) 根多自行年。 訳や 2)星期天, 小李 ( )在家看屯視, )玩ル遊戎。 訳や 3)我父母( )喜次所音示,( )喜次看車影。t I 訳や 4)小王下( )課去打工。 訳 Solved Answers: 1
A Second Foreign Language Undergraduate almost 5 yearsago 我不想星期天去京都。 日曜日を入れる位置あってますか? Solved Answers: 1
A Second Foreign Language Undergraduate about 5 yearsago 1.5.6.7.8教えていただけませんか? 1と6と8を连〜也を使って 7を没有を使って 誰かお願い致します。。 1)彼は図書館にさえも行ったことがない。 2)今年の夏は去年ほどそんなに暑くはない。 簡 3)彼の母は広告会社で働いています。 簡 4)あなたの家は何人家族ですか? 簡」 5)毎週末、私は図書館に行って宿題をする。 簡」 6)私はコンピューターさえ持っていない。 簡」 7)私の中国語は私の友人の日本語ほど上手ではない。 簡 8)私は毎日勉強が忙しくて、土曜日さえ授業があります。 簡 Solved Answers: 1