Other Search Results
Recommended
Undergraduate
TOEIC・English
この2つの文の意味解釈の違いが分かりません。着目すべき観点を含めて教えて下さい。
Undergraduate
TOEIC・English
3行目 and以下 we will contact you should a suitable position become available. 文構造が掴めません🥲 shouldってif的な使い方ですか?
Undergraduate
TOEIC・English
ここの?のところがよく分かりません。
Undergraduate
TOEIC・English
can be deep emotional consequences for childの所でV Sとなぜ倒置が起こっているのかが分からないです
Undergraduate
TOEIC・English
(4)の問題。倒置なのはわかるのですが、なぜdid he ではなく was he なのでしょうか。
Undergraduate
TOEIC・English
英語の過去問です。 答えは(7)が1 (8)が3 (9)が1 お願いします。
Undergraduate
TOEIC・English
ifが使えない理由がよく分かりません。 倒置法にせず、wereを普通に並べても文成り立ちませんか?
Undergraduate
TOEIC・English
この問題の答えの訳が 「もし彼女の立場なら、私はその申し出を断るだろう」 となっていてどこが倒置法になってるのかさっぱりでわかりません。 国語の倒置法とはまた違うものが存在してるんですか?
Undergraduate
TOEIC・English
英語の強調構文または倒置法などの入った英文を和訳するときは日本語でもその部分を強調して訳した方がよいのでしょうか? 例えば〜こそ、まさに〜などと訳した方が良いのでしょうか? また倒置法の英文は語順を直した形で訳しても問題ないのでしょうか? そもそも倒置法などは強調なのか文構造をわかりやすくするためのものなのかも厳密には分からないですし、ネイティブが倒置法でものを書くとき日本語の感覚でいうと接頭語や接尾語をつけるほど強調してるのかも分かりません。 また大学入試では採点者に強調が見抜けているとわかってもらえるようにあえて強調して訳したほうが良いのでしょうか?
Undergraduate
TOEIC・English

Comment
No comments yet