Comment
Log in to commentノートテキスト
ページ1:
20日(月) ★英訳 Institute of Science Tokyo, was chosen as "University for International Research Excellence" a Program in which the ' government gives a lot of money to make research stronger. On the other hand, the University of Tokyo, which many People thought would be chosen is still under review, so the results were different. 東京大学 @wikipedia
ページ2:
20日(月) ★原文 研究力の強化をねらい、 国が巨額の支援をする 「国際卓越研究大学」 に東京科学大学が選ばれました。 一方で「本命候補」 の 東京大学は審査継続に。 明暗が別れました。 東京科学大学 @wikipedia
ページ3:
20日 (月) ★ポイント Tokyo Science University was chosen →受け身 (S+ be動詞+ 過去分詞) chosen as →~として選ばれた(asは「として」という意味) which the government..., which many People →関係代名詞 (which) is still under review →審査継続 (is still →今も続いている) the results were different ≒明暗が別れていた(結果が違った) ★語句 University for International Research Excellence →国際卓越研究大学 On the other hand →一方で the University of Tokyo →東京大学 Institute of Science Tokyo →東京科学大学
ページ4:
20 日 ( 月 ) ★感想 私は現在英検2級の勉強をしていて、 「On the other hand」 などの勉強する 中で出た連語や単語が出てきて勉強の成 果が出ていると感じました! 今回の英訳を通じて新しく学んだ単語や 連語、英文法がたくさんあったので、 英検の英作文だけでなく、学校の授業や 旅行など、生活に活かしたいです 国際卓越研究大学の 将来像 (イメージ) 大学ファンドによる支援を通じて、 日本の大学が目指す将来の姿 の □ 世界最高水準の研究環境 (待遇、 研究設備、サポート体制等)で、 世界トップクラスの人材が結集 若いときから募した 海外の会 英語と日本語を共通言語として、 海外トップ大学と日常的に連携 活躍する人材する している世界標準の教育研究環境 や 人材 □ 授業料が免除され、 生活費の支給 も受け、 思う存分、 研究しながら、 博士号を取得可能 した研究 世界中から多様な学生 Inclusion Diversity 知の好 包括性の の高 ある 世界最高水準の 研究大学 金の好 と 卒業生からの の人 「入学金の 15.FE 学 次世代への両 分野をした 「教育 など 筋力的な博士課 「新たな 済的不安がなく、 知 イノベーションの GAS 博士課程に進学可能 国内外の大学 BROM 現在の大学 次代の社会構造への転換。 地球規模の課解決への貢献」 カーボンニュートラル DX/ fb 国内外の工事
ありがとう!!
ㆍめっちゃ分かりやすい!