私も知らなかったので、調べたものの引用ですが_(..)_
「should」・・・自分の気持ちをのせて主観的に「~すべきである」と伝える。
口語でも書面でもよく使う一般的な表現。
「ought to」・・・中立的な意見として客観的に「~すべきである」と伝える。
shouldと比べるとought toは使うことが少ない。書面で使われることがある。
らしいです(*´-`)お陰で勉強になりました!
私も知らなかったので、調べたものの引用ですが_(..)_
「should」・・・自分の気持ちをのせて主観的に「~すべきである」と伝える。
口語でも書面でもよく使う一般的な表現。
「ought to」・・・中立的な意見として客観的に「~すべきである」と伝える。
shouldと比べるとought toは使うことが少ない。書面で使われることがある。
らしいです(*´-`)お陰で勉強になりました!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとう御座います。