意味はほぼ変わりませんが、excitedとexcitingとで使い方が変わります。
excited…人の感情を表すとき
例) I was excited because I went to it.
exciting…物に対するとき
例) Tokyo is an exciting city.
excited/excitingが示しているものが何かで変わります。この場合、(1)は“a museum”について言っているので、excitingになります。
intendedとinterestingは意味が違うので、excited,excitingの感じとは違うと思いますよ!
interestingとinterested
surprisingとsurprised
などもlove Flowerさんが最初に言ってるような感じですよ!
なるほど!ありがとうございます^_^
ならば
intended
interesting
も同じような感じですか?