English
Junior High
Resolved

なんでこのseeって会うという意味なんですか?

よろしくお願いします

We have seen your father once. 私たちはあなたのお父さんに1度( ぶ

Answers

✨ Best Answer ✨

「お父さんに1度見た事がある」というのは不自然な感じがしませんか?
英語は不自然な時にそれっぽい和訳をつける時があります。「see=会う」はよく使うので覚えておきましょう!

みさ

はい!覚えておきます!!

下の訳がなかったら私たちはあなたのお父さんを1度見たことがあるになるんですか。
🙇🙏💦

ピラフよ飛べ

見たことがあると言っても良いのですが、イメージ的に怪しい人みたいになりますね
会ったことがあるの方が良いかと思います

みさ

ありがとうございます🙇

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?