✨ Best Answer ✨
「お父さんに1度見た事がある」というのは不自然な感じがしませんか?
英語は不自然な時にそれっぽい和訳をつける時があります。「see=会う」はよく使うので覚えておきましょう!
見たことがあると言っても良いのですが、イメージ的に怪しい人みたいになりますね
会ったことがあるの方が良いかと思います
ありがとうございます🙇
なんでこのseeって会うという意味なんですか?
よろしくお願いします
✨ Best Answer ✨
「お父さんに1度見た事がある」というのは不自然な感じがしませんか?
英語は不自然な時にそれっぽい和訳をつける時があります。「see=会う」はよく使うので覚えておきましょう!
見たことがあると言っても良いのですが、イメージ的に怪しい人みたいになりますね
会ったことがあるの方が良いかと思います
ありがとうございます🙇
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
はい!覚えておきます!!
下の訳がなかったら私たちはあなたのお父さんを1度見たことがあるになるんですか。
🙇🙏💦