Japanese
Junior High
Solved

漢詩の質問です。

春暁の「花落ツルコト死ル多少ゾ」(表記間違っていたらすみません。)の現代語訳が 『外の花はどのくらい落ちているのだろうか』になるのはなぜですか?

よければ詳しく教えていただきたいです。
よろしくお願いします。

漢詩 国語

Answers

No answer yet

Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉