✨ Best Answer ✨
来週外にお出かけしにいきたい?
でそのまま翻訳して大丈夫だと思います。
では何故Do youを省略したのか。これは日本語で言うと(明日暇ですか?)を(明日暇?)の様に少し雑というかフレンドリーな言い方で言ってるだけです。特に重要な意味はなく、家族間や友人との会話文でよく見受けられます。
Do youが省略されてるのは何故ですか?
又どのような時に省略していいのですか?
✨ Best Answer ✨
来週外にお出かけしにいきたい?
でそのまま翻訳して大丈夫だと思います。
では何故Do youを省略したのか。これは日本語で言うと(明日暇ですか?)を(明日暇?)の様に少し雑というかフレンドリーな言い方で言ってるだけです。特に重要な意味はなく、家族間や友人との会話文でよく見受けられます。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほどです🤔💡
ありがとうございます!!