English
Junior High
Solved

field trip で、 遠足 と ゆう意味に、 なりますか??

Answers

✨ Best Answer ✨

どんな遠足かにもよると思います!fieldには研究室といった意味もあるので、〜tripは社会科見学などの様に使われる事が一般的だと思うので、丘の上で皆でおにぎり美味しいね〜みたいな遠足だったらこの表現は好ましくないかも…と思います(曖昧ですみません

ア キ 🍀

奈良とかいくのは、このましくないほうですか??

日本語おかしくてすいません!!

ジッキー(ゲストN)

ううん…難しいですよね(^^

ジッキー(ゲストN)

奈良の寺院で日本文化に触れて…というニュアンスなら使えると思います!

ジッキー(ゲストN)

逆に遊びに行ったって感じなら、わざわざ〜tripなんて使わなくても、奈良に行った!と簡単に書けば良いと思います!

ジッキー(ゲストN)

もし日本語で、遠足どうこうを訳せ!って言われたのなら〜tripってやれば点数はくれるはずです!英作文なら、ニュアンスで使い分けた方が安全かも…?

Post A Comment

Answers

なります!回答消してしまいましたw

ア キ 🍀

了解です👌

ありがとうございます!!

ア キ 🍀

フォローしました!!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?