✨ Best Answer ✨
Ome-rice is ketchup rice wrapped
▶オムライス=ケチャップライスを包んだもの
with eggs
▶(なにで?)卵で
なので英文的にはおかしくないと思います。
強いて言うならome-riceはomelette riceの方が英語っぽい気がします
オムライスを1個の卵で包むならsはいらないけどだいたい2つ以上で包むことが多いのでsは付けておいた方がいいです!
至急お願いします🙏
ここのsは、いると思いますか??
あと、英文おかしくないですか??
✨ Best Answer ✨
Ome-rice is ketchup rice wrapped
▶オムライス=ケチャップライスを包んだもの
with eggs
▶(なにで?)卵で
なので英文的にはおかしくないと思います。
強いて言うならome-riceはomelette riceの方が英語っぽい気がします
オムライスを1個の卵で包むならsはいらないけどだいたい2つ以上で包むことが多いのでsは付けておいた方がいいです!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!