✨ Best Answer ✨
2が正解です。
1はダメです
追加で質問すみません🙇♀️
教科書に「昨日の朝」っていうのは
「yesterday morning」って書かれてたんですけどこれは例外?とかですかね?
例外はどんな問題にもありますよね笑
自分もそこと戦いながら日々勉強しております。
英語で最後の文に「いつ」なのか書きますよね
それの順番についてなんですが、例えば
「昨日の夕食後」だとしたら
①「yesterday after dinner」なのか
②「after dinner yesterday」なのか
分からなくて、どっちが正解なのか教えてください
どっちでもいいんでしょうか?
✨ Best Answer ✨
2が正解です。
1はダメです
追加で質問すみません🙇♀️
教科書に「昨日の朝」っていうのは
「yesterday morning」って書かれてたんですけどこれは例外?とかですかね?
例外はどんな問題にもありますよね笑
自分もそこと戦いながら日々勉強しております。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!