Questions
Junior High

韓国語の質問です。
お待たせしてすみません
を韓国語であのように(写真)書くらしいんですが、
どこで区切ればいいんでしょう、
それとも区切らないでいいのでしょうか?
そして韓国語の区切る意味はなんなんでしょうか、

ハングル 韓国語 外国語 文法 인사 한국어

Answers

No answer yet

Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉