✨ Best Answer ✨
解答の At first とそれ以降の文の順番を変えることはできます。
(元々は副詞は文末ですが、文頭に持ってくることもできるだけ、強調する時などは文頭に持ってきます)
ですがあなたの答えは余計な語がいくつかあるようですね。
I didn't understand her at first.
At first, I didn't understand her.(解答)
のどちらかです。
herには〔彼女のいうこと〕という意味が入っているという解釈でいいのでしょうか?
英語では「彼女の言うことを」という時に「彼女を」みたいに言っちゃうんです。
例えば I heard you. であなたの声が聞こえた とか。
だからまぁそういう理解でいいと思いますよ。
ありがとうございます😊
どんな答えになりますか?
教えてください!