✨ Best Answer ✨
このwhoは関係代名詞です。だから訳は、ショッピングモールを歩いていた人、となります。
この文章、長文の途中の文ですか?
そうですね、長文やってました(笑)
関係代名詞ですか!
ありがとうございます!
Who were walking around in the shopping mall.
を翻訳したいのですが、なぜ疑問形じゃないのに文頭がWhoなのですか?また、これの和訳も教えてくれると嬉しいです!
✨ Best Answer ✨
このwhoは関係代名詞です。だから訳は、ショッピングモールを歩いていた人、となります。
この文章、長文の途中の文ですか?
そうですね、長文やってました(笑)
関係代名詞ですか!
ありがとうございます!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
正しくは、ショッピングモールを歩き回っていた人、です。aroundを訳出し忘れました。