thisは元々近くという意味を持っています。
大体の基準としてはthisは手が届く距離、thatは手が届かない距離ですかね。
nearはinやatなどと同じ前置詞です。
この場合置く場所はないですよね😅
English
Junior High
すぐ近くにあるボールは私の妹のだ を英語でいうと This is my sisters ball.
ですよね?
なんで日本語の文に 近く とあるのに near はつかないのですか?
誰か教えてください!
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉