After that, we ate sumo wrestlers' Chanko Nabe.
こうした方が分かりやすいと思います^ - ^
間違ってたらすみません(^-^)
After that, we ate chankonabe ,
sumo wrestlers’ stew .
「その後、私たちは力士たちのちゃんこ鍋を食べました。」
で良いのでしょうか?
間違っていたら正しい和訳教えてください💦
After that, we ate sumo wrestlers' Chanko Nabe.
こうした方が分かりやすいと思います^ - ^
間違ってたらすみません(^-^)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
分かりにくくてすいません、和訳があっているか教えていただきたくて