English Senior High 11 monthsago 赤線部のtoはどのような用法になっていますでしょうか🙏 Q3. Choose the most suitable answer from those below to complete the following sentence. Keith Payne suggests that we are mistaken to think that ①data regarding matters of inequality accurately reflects the true situation. earning the minimum wage will strengthen family relationships. humans can best be described as social creatures. 4 poverty is the reason for the weakening of social ties. ⑤the disadvantage of being poor changes our perception of the value of food. Resolved Answers: 1
English Senior High 12 monthsago 答えあっているでしょうか、、🥲🥲 BAをBと共有する 59. Human beings ( ) many physical features with apes. ) many physical features with apes. share A with B AEBER 193 1 offer 2 resemble n3 share 年 4 discuss 〈日本赤十字豊田看護大〉 60. She congratulated herself ( ) such a good idea. congratulated A on B 1 having thought of 3 on having thought of 2 of having thought of 4 to have thought of AにBのことで お祝いを述べる < 創価大〉 ) his new surroundings. adapt A to B AEBUITE ぜった 61. He found it hard to adapt himself ( 1 to 2 in 環境 3 for (4) at すべて私には 1 good 62. His excuse for being late did not make ( 言い訳 2 sense 〈佐久大〉 ) at all to me. make sense 14 7" 7 2. a decision (4) ends meet 〈 青山学院大 〉 63. I'd like to ( ) advantage of the opportunity (to visit the Louvre Museum Museum (while I'm in Paris. 1 use 64. ( 2 have 3 make ) attention to what he says. He is very reliable. pay attention to A Ali 74) 1 Make 2 Do 〈名城大〉 take advantage of A ④ake Aを利用する 〈岩手医科大〉 信頼できる 3 Pay aid vd 4 Feel すべ 4 try keep A in mind Aを心に留めておく 10 <東京電機大〉 3 plan ④regard ) that it's Golden Week. take into account Aを考慮に入れる 〈南山大 > 65. Accidents can happen at any time. When you are driving, you must (b) this in mind. 事故 1 keep 2 put ③ take 66. If you're thinking of driving to Kyoto, you'll need to take into ( I thought ②account 動詞を含む Resolved Answers: 1
English Senior High 12 monthsago 同じ意味にしろ的な問題で、下みたいにするらしいんですけどその時上の文のTheyはどこいっちゃったんですか?教えて欲しいです🙏 (5) They say we will have a very hot summer this year. → It is said that we will have a very hot summer this year. (6) We can change the world by making small changes Resolved Answers: 1
English Senior High about 1 yearago どなたか添削お願いしたいです🙇♀️🙇 new ライティング ●POINTS は理由を書く際の参考となる観点を示したものです。ただし、これら! ●以下の TOPIC について、あなたの意見とその理由を2つ書きなさい。 以外の観点から理由を書いてもかまいません。 ●語数の目安は80語 ~100語です。 解答は、解答用紙のB面にあるライティング解答欄に書きなさい。 なお、 解答 欄の外に書かれたものは採点されません。 ●解答が TOPIC に示された問いの答えになっていない場合や, TOPIC からずれ していると判断された場合は, 0点と採点されることがあります。 TOPIC の内容 TOPIC をよく読んでから答えてください。 Some people say that more apartment buildings should allow pets such as dogs and cats. Do you agree with this opinion? POINTS Cleanliness ●Lifestyles ●Neighbors jex/que already, sea yunotomo iggs sgual to redmon or gaanooni ya E galloyon allhbinni di rovtie ban blog aininos indt ih arianaiv Resolved Answers: 1
English Senior High about 1 yearago ・英文訳 日本語の問題です 紫の部分です 減少する人口が増加する人口に道を譲るってとういうことですか?簡単にして教えてほしいです、よろしくお願いします🙇 Paragraph Summary Paragraph 1 The success or failure of a civilization has a close relationship to changes in its population. The growth of populations has caused many historical events. Paragraph 2 Britain's population growth resulted in its expansion into the New World, as well as the Industrial Revolution. Paragraph 3 One of the causes of the French Revolution was population growth in France. Paragraph 4 ・口人 The expansion of Japan from the 1870s to 1945 was partly caused by fears about declining living standards and the need for more land due to population growth. 全 訳 古代以来、歴史家たちは、文明の盛衰は人口の変化と密接に関係がある ことに気づいていた。これらの人口の推移は社会の運命に大きな影響を与 えてきた。減少する人口は、軍事的に、経済的に、文化的に、増大する人 口に道を譲ることが多かった。 増加する人口は、特に地理的に縛られてい る場合、多くの歴史的な出来事の原因になった。人口の増加によって引き 起こされた歴史的な変化の中には、政治的革命や国家の拡張がある。 イギリスの新世界への拡大と産業革命は、いろいろな意味で、どちらも 17世紀のイギリスの大きな人口増加率の結果だった。 イギリスの人口増加 によって、イギリスは失業の危機に直面すると、 18、19世紀には広く信 じられるようになった。 危機を解決するために、政府は人々がアメリカや オーストラリアにあるイギリス植民地へ海外移住することを奨励した。政 府はまた企業に対し、 雇用創出の手段として新しいアイディアに投資する ことも奨励した。新しいアイディアのいくつかは、最終的には産業革命の 技術的な躍進につながったのである。 18世紀のフランスにおける人口増加は、フランス革命の一因となった。 フランスの人口は1740年の2460万人から1790年の2810万人に増え た。このことによって、 供給が不足している折に食料需要の増加を促進し、 そのために、食料価格はフランス中で上昇した。 価格の上昇は都市化と増 大した貨幣の流通を受けて、さらに広まった。 そのため、平均的なフラン スの賃金労働者の購買力は低下し、 それが景気後退を引き起こした。 その 景気後退は、成長し影響力を強めていたフランスの職人や商人階級に痛手 を与えた。この状況は、 不公平な税体系――それは公共支出を支えるだけ の十分な税収をもたらさなかった一によってさらに悪化した社会不安へ とつながっていった。 これが1787年の財政破綻、 最後に 1789年の革命 へと次々につながっていったのである。 081 1870年代から1945年までの日本の拡大は、一部には日本の人口の増 大によって引き起こされた。 19世紀中頃に、日本の人口は急増した。 これ は、(人口の増加を遅らせるために日本人が意図的に出生率を減らしてい た 150 年間の後に発生した。人口の増加は、生活水準の低下や、より広い 土地への必要性についての恐れにつながった。 日本の指導者たちは、これ らの恐怖心を利用し、拡張政策に対する支持を集めた。この政策には列島 北部の島々への移住や、沖縄や台湾、 朝鮮の支配が含まれていたのである。 pe Ipula Resolved Answers: 1
English Senior High about 1 yearago 12の文なのですが、なぜcan be ingの形になるのでしょうか? 7.1 1.2 10 [語句 physical gestures 「身ぶり」 [文法 misunderstanding these signals can sometimes be embarrassing 「こ うした合図を誤解することは、時としてやっかいなことになりかね ない」 : misunderstanding はここでは動名詞。 can は 「時には...であ りうる時として・・・になりかねない」 の意味。 Hones which I have never forgotten 「今まで決して忘れたこ Resolved Answers: 1
English Senior High over 1 yearago 上の1、2文の訳し方が分かりません。品詞分解を教えていただきたいです🙇♂️ Q. What turns a drug into a poison? 速読英 大学 a. Mind. b. Amount. c. Alcohol. irb ラ語) 1 The word "drug" means anything that, even in small amounts, 2 吾を厳 produces changes in the body, the mind, or both. This definition, 4 clearly separate drugs from what we usually 1 and a poison is た Resolved Answers: 1
English Senior High over 1 yearago 赤線部のhoweverがどこにかかっているか判断する方法はありますでしょうか?🙇🏻♀️ 49 ・本用 124ページ Our governments can change legislation relating to the voting age, for example, or marriage age. 『They rarely make dramatic changes, however, since the existing systems have usually evolved more through experience than through prejudice. Resolved Answers: 1
English Senior High over 1 yearago 左の英文で赤線を引いている部分は右の訳のどの部分に当たりますか?🙇🏻♀️ 120 解答 本冊 66ページ 1 One potential obstacle for women to become pilots might be the stereotype that has long existed in many societies: women are not well-suited for this job. This seems to arise partly from the view that boys tend to excel in *mechanics and are stronger physically than girls. * mechanics 「機械工学, 力学」 Resolved Answers: 1
English Senior High over 1 yearago 英作文の添削をして欲しいです。 日本語は写真に載ってます。 If we change the angle we look at things, the scenery that we can see change considerably. In a way it i... Read More 砂漠を歩いている人の歩む方向がほんの少しずれるだけで, その人はオアシス にたどり着くことができず,息絶えてしまうかもしれない。 他方, ほんの少しの 方向修正が生命を救うこともある。 ものを見る角度が少し変わるだけで, 見える風景はガラリと変わってくる。 そ の意味では,ほんの少しであってもものの見方に決定的な変化を生んでくれる書 物との出会いは, 人生にとって極めて重要だ。 出典: 山本芳久 『世界は善に満ちている一トマス・アクィナス哲学講義』(新潮 社,2021年) Resolved Answers: 1