Grade

Type of questions

English Senior High

この全文訳の内容がよく分かりません。 特に同様に誤解を招きそうであるという所が前文の内容と同様にとすると前文の内容のとこから誤解を招きそうというのが出てきたのかが分からないです

57 形容詞的 <to V>1~3 次の英文の下線部を訳しなさい 238 It is easy to see why many people visiting Japan for the first time talk and write of it just in terms of unresolved contrasts - computer and the kimono, the chrysanthemum and the sword. On the other hand, any attempt to find a single category to include all the phenomena of contemporary Japanese social and political life is likely to be equally misleading. 114 なぜ why S(形) Vi C S (真)→(不) (Vt) (O)→(疑・副) (こと)は である 簡単 ことを理解する 2 or It is easy (to see この例題の中にも, <to ⑩> がいくつかありますね。 第1 文の to see 「解 法文の to find to include など。 それぞれどんな使われ方をしているかを考え abnil or risul ながら、 解釈していきましょう。 初めて (for the first time) talk and (M) Vi① (等) 語ったりまた書いたりする(か)について 日本 write (of it) Vi② (M) ~という」 日本 多くの人たちがを訪れる many people visiting Japan S OR 分形) (V) (0) re まさに~の点から 理解しにくい 対比 (just in terms of unresolved contrasts ~)]). (群前) (名) the (玉川大) >*.3JT () 同人 おおきます。 (形) Jet COX to see は It との関係で楽に考えられますね。 もちろん, 形式主語のIt です。why 節は see の目的語になっていますが、あっさり「なぜ〜か」と訳すといいでしょう。 第2文では,前課の既習事項を生かして, category to include は「含む(ような / POR べき)カテゴリー」としましょう。 attempt は第2文の主語ですが, to find を 「見つ けるべき/ための)」 とするとしっくりきません。 attempt (名詞) は 「試み→~ 「ようとすること」と解されるために, attempt to find は 「見つけようとする試み」 → METZE 【例題:語句 in terms of 群前の観点から/unresolved 形説明しがたい/chrysanthemum 菊/category 名認識の枠組み / phenomenon 現象 (phenomena は複数形)/ misleading 形誤解を招く [V] vevnoo \[!! 「見つけよう 他 (On the を (to inc (木) ( (of cor (前) 名詞の内 ときは, 「~ があるとき desire, pl attempt を ことになり is like V C 《全文訳》 といっ が多い 社会, つけよ 演習 5 Many: English c that they kokusaig of everyt 演習: 語句 優越

Solved Answers: 1
English Junior High

⑦に入る2語を答える問題です! 答えがfour hoursなのですが、なぜそうなるのですか?私はeight hoursだと思いました!!

10 15 20 5 6 次の英文は Olango という森の中にあるいくつかの村に住む動物たちの対話です。 これを読んで、あとの問いに えなさい。 Ay 40 was ' Kabbu is head of the Post Office of Olango, a forest. Many kinds of animals live there. Kabbu and his tea carry letters all over Olango and to other forests. Kabbu's Post Office is very popular among all animals there. Ullu: Why are you so sad? Kabbu: *Probably we'll have to lose my job. Have you heard of the Internet? Ullu: Have humans planned to catch us with a new kind of net? Kabbu: No, no. I hear the Internet is new *technology. All the computers can talk to each other through the Internet. We can talk with everyone around the world by a computer. Leo has the newes computer. He is always using it. He has also made many friends through the Internet and talk with them for hours. Ullu started to think about the Internet after he listened to Kabbu's long report about it. Ullu: Tell me, Kabbu, why will you have to lose your job because of the Internet? Kabbu: Leo is now sending e-mails all over Olango and to other forests. He says everyone in this village will be able to use his computer and send e-mails from his computer. Now, if everyone starts sending e-mails, ① 私たちはどうすればよいのかわかりません。 45 Ullu: Wait, wait. Now what is 'e-mail'? I haven't heard of it. Kabbu: It means *electronic mail'. It is used to send every kind of letter from one computer to other computers through the Internet. It takes only *a second and it is almost free. Ullu: I can't believe it. Kabbu: It is true. So I am very sad and worried about it now. With a sad face, Kabbu flew away. Kabbu was the oldest animal in Olango and was respected a lot by Leo Ullu decided to go and meet Leo and talk with him. At Leo's house, Leo was sitting in front of his computer. Ullu: Leo, can you give me a few minutes? I have to talk about something important. Leo: What is it? Ullu: It is about Kabbu, but I think it may be about all of us. Leo: OK, tell me about it. Ullu: But Leo, I think 50 55 1 60 Ullu told Leo about Kabbu. Leo: Well, Kabbu's *concerns will be real. We usually think high speed and *efficiency are very important, so there is little *chance for old ways. I can send a message in a second through the Internet. But Kabbu and his team need a few days to carry one. Why should I *depend on them? And the *price of their mail is much higher than the price of e-mail. Ullu: But, Leo, what will happen to Kabbu and his team? Leo: They will have to 3 The Internet will become more important in the future and e-mail will be one of the most useful things. 4 trains in the future." But now, "No one will go to see a movie." But both... Leo: You may have a lot of things to say about it, Ullu, but soon e-mail will make Kabbu's mail *useless. Kabbu and his team should start looking for other jobs *after all! For example, when a plane was invented, people said, "No one will see trains still continue to run. When a TV was invented, everyone said.

Waiting for Answers Answers: 0
109/330