Grade

Type of questions

English Senior High

TOEIC PART7の問題なのですが、19番の回答はCであっていますか?

ed as S Link 次の文書を読んで最も適切な選択肢を選びましょう。 Jeff Francis [10:32 A.M.]: Hi all. We're scheduled to ship our latest printers to Deluxe Insurance at noon. Are your preparations going smoothly? Amelia Morris [10:33 A.M.]: This is Amelia in merchandise. I've gathered all the printers and moved them to the packing area. Now I'm busy handling another order. Lily Trenton [10:34 A.M.]: This is Lily in packing. I've finished packing half of the printers and am working on the rest now. Can anybody help me move the printers to the shipping area? Jeff Francis [10:35 A.M.]: OK. I'll go there right away. How long do you think it'll take to finish packing them? Lily Trenton [10:36 A.M.]: I guess it'll take thirty minutes. Tony Martinez [10:37 A.M.]: This is Tony in shipping I'll be there soon. We're ready to load the printers into our trucks. CheckLink Jeff Francis [10:38 A.M.]: Thanks all. I'm relieved. I think we'll be able to ship them ahead of schedule. 18. Who most likely is Mr. Francis? (A) A regular customer (B) A security guard (C) An office manager (D) A truck driver 19. What is suggested about Ms. Morris? (A) She has finished packing half of the products. (B) She will not be able to help Ms. Trenton. (C) She is ready to load the products to a truck. (D) She is not responsible for gathering items. 20. At 10:38 A.M., what does Mr. Francis most likely mean when he writes, "I'm relieved"? (A)He is happy that he can extend the deadline. (B) He is sure that he can handle the situation. (C) He thinks he can ask for some help. client

Resolved Answers: 1
English Primary

1はできるので 2,3,4,5をやっていただけませんか?

次の日本語を英語に,英語 (1) (~を)説明する (3) ~を続ける (5) (7) (9) ~を捕まえる article progress (1) (learn, article) (3) (strength, everything) アイ __(3) spe-cif-ic アイウ 2 次の各組で, 下線部の発音が同じものには○を, 異なるものには×を書きなさい。 ] [ ) find apple write speak perform 3 次の語を読むとき、最も強く読む部分の位置を記号で答えなさい。 (2) ad-vice. (1) ca-reer アイ buy I will large ( sell I'll small found apples writer speech performance B ) 次の表中の単語について、CとDの関係が、AとBの関係と同じになるように, DC 当な語をそれぞれ1話ずつ答えなさい。 (2) 人間, 4) 海斗は私からボールを奪いました。 (6) various (8) knowledge (10) relationship (3) ここに歴史に関する数冊の本があります。 (are/history/some/here/about/books). (2) (reason, between) (4) (through, bought) (me/ Kaito/away/from/aball/took). (4) nec-es-sar-y アイウエ know life translate mean translate (2) この地図によると,私たちはホテルの近くにいます。 (we/according/this/near/map/to/are/) the hotel. ( ( ( appear here is specific (2) (3) 3 次の日本文に合う英文になるように,( )内の語(句) を並べかえて全文を書きなさい (1) あなたは将来何になりたいですか。 (do / the future/you/what/want/to/in/be)? (5 (6) (7) (8)

Unresolved Answers: 1
English Junior High

誰か動詞の原形の意味と、穴埋め教えてください(><) 中学2年です(;_;)

不定詞 ( 動詞の原形の部分をマーク a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ translator there, explained her job, and we ② そこ(= translated some sentences. [ (3) It was difficult, but I enjoyed it a lot. それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there ] こどは知っていましたが、ほかに [ are other things to study. ことを知りました。 Ms. Tanaka said, “You should also have a deep knowledge of ⑤ 田中さんは「日本語について[ ]深い[ Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language.” ⑥ She also said, "We have various things to translate. Sometimes we need general knowledge, and sometimes knowledge. need specific ときには [ we ります。 If you to learn about もしあなたが何かに [ さい。 interested in something, you should continue are it. そのこと(= It can be your strength in the future." ① My friends and I went to ② Ms. Tanaka, a ]に[ ]に行きました。 で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について [] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ]ことがある ]] を持たなければ 言語に対してのセンスを [ [] 必要があります」 と話されました。 ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ことを持っています。 [] な知識を必要とし、そしてときには [ コ, それ(= )について学び [ が将来、あなたの[ ことを翻訳しま ]の知識が必要とな ]くだ [] になることがあるのです。」

Waiting for Answers Answers: 0
English Junior High

穴埋めお願いします。中学2年生です。 ➕良ければ動詞の原形についても簡単に教えて欲しいです。(><)

Unit 3 My Future Job Read and Think ⓘ P.40 の本文 (朝美の職業体験のレポート) 不定詞 (to + 動詞の原形) の部分をマーク ① My friends and I went to a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ ②そこ(= ② Ms. Tanaka, a translator there, explained her job, and we translated some sentences. [ 3 It was difficult, but I enjoyed it a lot. 3 それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there 4[ are other things to study. ことを知りました。 ⑤ 田中さんは 「日本語について [ ]深い[ 5 Ms. Tanaka said, "You should also have a deep knowledge of Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language." 言語に対してのセンスを [ ⑥ She also said, "We have various things to translate. ことを翻訳しま ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ]ことを持っています。 Sometimes we need general knowledge, and sometimes we need knowledge. ときには [ ] な知識を必要とし、そしてときには [ ]の知識が必要とな ります。 If you are interested in something, you should continue to ], それ (= )について学び [ ]くだ it. It can be your strength in the future." が将来、あなたの[ )名前( ) ]に[ ]に行きました。 )で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について ] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ことがある ] を持たなければ specific learn about もしあなたが何かに [ さい。 そのこと(= 2-( ]ことは知っていましたが,ほかに [ ] 必要があります」 と話されました。 ] になることがあるのです。」

Waiting for Answers Answers: 0